Gondolataim a Rob körül kialakult cirkuszról
Nem tudom lányok, mennyire vagytok informáltak, mennyire nem. Én csak azt tudom, hogy most rettenetesen dühös vagyok.
Tudjátok, hogy a májusi „szakítás” óta sokkal jobban foglalkoztat Robunk sorsa, mint előtte. Addig el voltam azzal, hogy lelke rajta, kit választ élettársul, nem az én dolgom.
Igaz, az utána következő időszak sem az én dolgom. Csak az zavar, bánt, bosszant, ami a neten történik.
Május óta folyamatosan olvasom a GossipCop-on a Rob neve alá sorolt cikkeket, és sajnos a kommenteket is.
És egyszerűen képtelen vagyok elhinni, hogy mennyi rosszindulat rejlik emberekben, és ha igaz, hogy a Rob rajongók nők, és a másik jómadár rajongóinak túlnyomó többsége is nő/lány, akkor még inkább elborzaszt, ami van.
Nem mondom, soha nem is fogom mondani, hogy Rob szent és sérthetetlen és csak helyes dolgokat művel.
Mondjuk meglepődtem rendesen, amikor azt a születésnapi parti volt a házában. Már akkortól újra felerősödtek azok a vélemények, hogy a Nick Jarecki a párja és hogy kokózik. Durván, nagyon durván minősítették a kommentelők végig, igaz, nagy számban voltak, akik védték is Robot.
Nem segített a helyzeten, hogy amikor a CM-ből kifelé jött, mindig bujdokolt. Van egy videó, amin végképp nem lehet látni semmit, de állítólag egy szörfdeszka mögött rejtőzik.
Több instagram kép is volt róla és twitter. Egy svéd modellnek szinte az ölében ül, és elég furán is fest. Szerintem csak ivott, de a „szakértők” szerint a kitágult pupilla arra utal, hogy keményen be van fehérporozva. Én nem vagyok szakértő.
Viszont van egyfajta véleményem, mely szerint nem feltétlen a kokó az oka a tág pupillának, bár az is lehetne. De akkor sokkal tágabb lenne a pupillája. Amúg az alkohol okozta izgatott állapot is tágítja apupillát. Meg a rövidlátás. Meg még sok más, de azt inkább el se képzeljük, mert huhh… mehetünk látogatóba hozzá, de sietve.
Cronenberg amúgy valamikor nyáron nyilatkozott, és burkoltan kérdezték meg tőle, hogy Rob kábszeres-e. Erre válaszolta az öreg, hogy ő nem foglalkoztat kábítószert használó színészeket. Márpedig őróla feltételezem, hogy ránézésre meg tudja mondani valakiről, hogy él-e a művi élvezetekkel.
Aztán jött az autós követős találka Kristennel (figyelitek, leírtam a nevét kerülő nélkül). Na, az is egy cirkusz volt, mert amit kapott azért, hogy mögötte ment: gyáva, lábtörlőnek sem való, stb.stb… Adott szituációban nekem is ez a véleményem. Lehet privát, védheti a magánéletét, de szerintem visszafordulni olyankor, amikor már fotó készült arról, hogy egymás után mennek autóval, fölösleges marhaság. Folytassa az útját és valahol a városban ne menjen tovább a nő kocsija után, vagy a kapu után egyből kanyarodjon másfele. Néha nem gondolkodik. Igazi Pasi.
Mindezek után létezik ez a szerencsétlen pletyka a Sean Penn lányáról. Hogy ezt ki találta ki, és minek?
Azt megértem, hogy Rob nem cáfol semmit, végül is akkor kellene egy főállású 24 órában dolgozó valaki, aki csak cáfolja a vele kapcsolatos híreket. Eddig a nők, akikkel április óta összepárosította a pletykasajtó, szinte egy héten belül cáfoltak valamilyen formában. Lehet, a Sean Penn is azt tartja, hogy inkább figyelmen kívül hagyja a marhaságot. Mindenesetre nem vet jó fényt Robra az egész hajcihő, mert ugyanúgy gyávának tartják, hogy nem vállalja fel a libucit. A libuci viszont szerintem rendesen profitál abból, hogy összehozzák Robbal. Lehet, Sean Penn mégis ezt akarja? Ha már a saját neve nem elég a lány szekerének futtatásához? Amúgy enek a pletyinek is van kiinduló alapja. Volt egy kép valami reklámstúdió vezetőjével, és a háttérben ott löbikéztek a várományos sztár-modellek.
November elején egy olasz zeneszerző készíttetett közös képet Robbal. Na, ekkor megint kezdődött. Merthogy az olasz homokos. És hogy Rob csak homokosok társaságában mutatkozik. És előjött megint Jarecki, párosítva a másik alakkal, akivel együtt fényképezkedett a filmmegnyitón. Merthogy az meg a hetvenes években cselekedett helytelenül, valami fiatal lányokkal kapcsolatos cirkusszal, meg szintén kábszerrel kapcsoaltos dologban. Azt senki nem mondja, hogy most kábítószerezne.
Mindenesetre a két alak, a Jarecki is meg a másik elég reputációval rendelkezik a filmiparban, és nem az első eset, hogy cirkuszos az élete valakinek arrafelé. Bár mindkettő párkapcsolatba él. Nem fiúval.
Nem mintha örülnék ezeknek az alakoknak Rob körül.
Visszatérve az olaszra. A Radaronline-nak két hét kellett ahhoz, hogy felfedezze, hogy a Gossipcop-on fellelhető hozzászólások alapján kiszerkesztheti magának a legdurvább dolgot, amit az elmúlt három évben olvashattam Robról.
Merthogy a kép felbukkanása után körülbelül egy nappal valaki megjegyezte, hogy ott hátul egy kézben valamilyen fehét valami látszik. Ami csak és kizárólag arra bizonyíték, hogy Rob drogozik. És ezt lehetett olvasni körülbelül a 14 000 hozzászólásból 10 000-ben. Hogy iszik, és drogozik, és hogy egy nagy paraszt, homokos, nőzik, megcsalta, megcsalja Kristent, és azért küldte le Kristen, mert állandóan kocsmába járna…(ha egyszer homokos, ugyan minek nőzik? Ja, bi...)
Nna, végül a cikk akasztott ki.
Merthogy ugye semmi konkrétumot nem írnak, csak
Robert Pattinson újabb kábítószerbotránya
Twilight star Rob Pattinson has found himself tied to another drug scandal as a new photo obtained by RadarOnline.com shows him happily posing near what appears to be a bag of mysterious white powder.
A Twilight sztárját, Robert Pattinsont újabb kábítószer botránnyal hozták kapcsolatba. Egy új fotón, amihez a Radaronline hozzájutott, látható, hogy boldogan pózol egy rajongóval, közel egy titokzatosnak tűnő fehér port tartalmazó tasakhoz.
The photo, posted on November 17 to the Facebook page of Hollywood composer — and Katy Perry BFF – Mario Fanizzi shows Fanizzi with a bleary-eyed Pattinson at an L.A. bash. In the background, unbeknownst to both, another individual is caught red-handed, passing a friend a small plastic baggie filled with unidentified white powder.
A fotón, amit november 17-én rakott fel "arckönyv" oldalára a hollywoodi zeneszerző – és Katy Perry barátja – Mario Fanizzi látható egy álmos szemű Pattinsonnal egy LA-ben tartott partin. A háttérben, tudtukon kívül egy személy látható, ahogy átad barátjának egy plasztikzacskót, amit ismeretlen fehér por tölt meg.
“What does that person have in their hand behind [Rob's] shoulder???” one commenter asked on a site that published the pic. Another accused, “Sorry but Rob looks … stoned in this pic!” Still others commented on how his eyes seemed “glazed over” and recalled reports just weeks ago that accused Pattinson of snorting a “white powder” in the VIP area of the Viper Room.
„Mi van annka a személyenk a kezébenRob vállánál?” – kérdezte az egyik kommentáló a képet publikáló oldalk egyikén. Egy másik pedig megállapította:
„Sajnálom, de Rob… olyan merev részeg ezen a képen!”
A többi kommnetáló azt taglalta a továbbiakban, hogy milyen üveges a tekintete, és felhozták az egy héttel azelőtti tweetet, amjiben az állt, hogy Pattinson fehér port szívott fel a Viper Room VIP részén.
The report, by Star magazine, accused Pattinson of going on a drug bender with gal pal Dylan Penn at the notorious rock club and in the Chateau Marmont hotel before heading back to his house with friends and an alleged drug dealer.
A Star magazin állítása szerint Pattinson drogos tivornyákon vett részt barátjával, Dylan Pennel egy közismert rock klubban és a Chateau Marmontban, mielőtt otthonába térve folytatta a murit barátaival, köztük egy állítólagos drog-szállítóval.
PHOTOS: The Sexiest Stars Involved In Cheating Scandals
Earlier this year, in April, he was allegedly caught smoking a joint at the Coachella Music festival with then-girlfriend Kristen Stewart.
And in 2009, Stewart was photographed rolling an alleged joint while out to dinner with Pattinson in Italy.
Ez év áprilisában pedig állítólag Choacellán látták, ahogy elszívott egy marihuánás cigit az akkori barátnőjével, Kristen Stewart –tal.
This latest scandal will not come as good news to Pattinson’s team, who recently warned him to quit womanizing and partying and focus on his career, as Radar reported.
A source said at the time, “They really don’t want him throwing this opportunity down the toilet. … Frankly, everyone is worried he’s going to screw this up.”
Ez a lagutóbbi botrány nem jó hír Pattinson teamjének, akik ne régen figyelmeztették őt, hogy hagyja abba a nőzést és partizást és figyeljen inkább a karrierjére, mint ahogy arról a radaronline is beszámolt.
PHOTOS: Kristen Stewart’s Evolution From Tomboy To Scandalous Bombshell
After a bit of a career slow-down post-Twilight, Pattinson currently has two films in post-production and four more lined up for 2014 and 2015.
A Twilight utáni rövidebb szünetel után most két filmje van utómunkálatok alatt, és továbi négyben vállalt szerepet 2014 és 2015-re
Gondolom nem kell részleteznem, mennyi csúsztatás van a cikkben.
Ezzel nem azt mondom, hogy Rob szent. Feltételezem, hogy mint minden más a művészberkekben nem mentes a drogoktól. De az, hogy egy olyan kép és olyan kommentek alapján vádaskodjanak, amiknek köze nincs ahhoz, és bizonyíték nincs arról, hogy Rob mit csinált, ez az ami felháborít.
Ja, a VIP tweet – a twitterről csak annyit, hogy mióta gossipolok, annyi hamis tweet volt már, hogy ezt számba sem veszem.
A cikkhez tartozó kommentek között van ez:
Mario Fanizzi
Today, as i'm currently in Italy visiting my family, i came across some gossip articles regarding a picture taken with Rob Pattinson.
Ma, éppen látogatóban családomnál, találkoztam valami pletykahírrel a Rob Pattinsonnal készített közös kép kapcsán.
Rob Pattinson is an acquaintance, not my "Friend". We say hi to each others since we keep bumping into each others at the same places in LA. I took a picture with him for his resemblance with my classmate in high school.
Robert Pattinson csak ismerősöm, nem barátom. Köszönünk egymásnak, mivel elég sokszor egymásba botlunk LA-ban, ugyanazon a helyen. A képet azért készítettem vele, mert megdöbbentően hasonlít egy középiskolás osztálytársamra.
Im not Katy Perry BFF.
Nem vagyok Katy Perry barátja
that night, i talked to Rob, and he was not on drugs or under any sort of substance.
i have no idea what was happening in the background, i haven't seen any drug use, it was a pretty chill , calm night.
Azon az éjszakán beszélgettem Robbal, nem volt kábítószer és egyéb szer hatása alatt.
Fogalmam nem volt, mi történik a háttérben, nem tapasztaltam, hogy bárki is használt volna kábítószert, egy nyugodt, kellemes este volt.
Im emetophobic, a condition that prevents me from drinking alcohol or doing any kind of drugs, as my worst nightmare is vomiting, and i avoid anything that could make me sick.
Rettegek a hányástól, ez visszatart attól, hogy alkoholt fogyasszak, vagy bármilyen drogot használjak. A legrosszabb rémálmaim közé tartozik a hányás, ezért mindent kerülök, ami beteggé tehet.
to me that white thing looks like a piece of paper or a receipt. but it could really be anything. I doubt strongly that in a public environment, and with 2 people taking a picture, someone in the back was flashing drugs in the background.
Számomra egy papírdarabkának, vagy nyugtának tűnik a szóban forgó valami, de valójában bármi lehet. Eléggé kétségbe vonom, hogy egy nyilvános helyen, amikor 2 ember éppen fényképezkedik, valaki a háttérben éppen droggal szórakozna.
I had no idea that posting a picture on my profile, this one would go worldwide, as i thought it would stay in my circle of friends. I guess I've been too naive, and Facebook is not so safe and protected. Lesson learned.
Fogalmam nem volt arról, hogy ha kiteszek egy képet a saját oldalamra, az körbeszáguld a hálón. Azt gondoltam, csak a barátaim között marad majd. Úgy hiszem, neív voltam, és az arckönyv nem olyan biztonságos és védett hely. A leckét megtanultam
ezzel a hozzászólással szintén vannak fenntartásaim, mert egyrészt, a neten annak az arcát veszem fel, akiét akarom, másrészt meg kétszer is szerepel a hozzászólások között, fél nap különbséggel. (Ez utóbbi ültette el bennem a gondolatot, hogy nem valós a hozzászólás.)
Másrészt meg, hát na… mit tudom én, nekem kicsit gyanús.
Szóval, ezek forognak bennem.
Nap mint nap olvasom a hozzászólásokat, és megdöbbentő, hogy egy hírhez kapcsolódóan akár 30 000 hozzászólás születik a gossipcopon, annak a fele Robot gyalázza, a másik 40 százaléka Kristent, a maradék próbálna normális lenni, de a hülyék miatt mindig alászaladnak a végtelen vitáknak, és csak további gyalázgatás a vége.
Szóval és tettel, én még mindig nagyon kíváncsi vagyok arra, mi történik Robbal. Szeretem, ha híreket, képeket kapunk róla.
De ezt inkább már be kellene rekeszteni és nem hagyni kommentelni az ilyen fekete lélekkel bíró egyéneket.
Morgás vége....
Költözés
A blogger új irányelvei miatt, ha netán bezárják a blogot - ami elképzelhető egyik-másik videó, ileltve kép miatt, a blogot átköltöztettem a wordpressre
https://twmmyforditasai.wordpress.com/
címre.
2013. december 7., szombat
2013. november 27., szerda
B96 Chicago interjú, még 2008-ból
Nosztalgia, nosztalgia. Szeretem ezt a régi Robot.
Hey Showbiz Shelly, I'm hanging out
here in Robert Pattinson's hotel. Now you might have heard of Robert,
he's starring in a new film Twilight, coming out in november 21st.
He's going to be a huge star, so I can't wait to talk to him about
his growing stardom, let's head upstairs and do the interview.
I: Welcome to Chicago, by the way –
first and foremost.
RP: Thank you very much.
I: How do you like it here?
RP: Again, I always say this, like,
I've just seen the hotel room. In this whole tour I never see
anything. I didn't realize what it looked like though, it is quite
interesting (gondolom, de nem fejezte be), I thought it looked like
London. Everyone told me Chicago looked like London, doesn't look
anything like London.
I: I wouldn't think so.
RP: It looks like Chicago.
I: Yeah, or maybe it's the weather that
looks like London.
RP: Yeah, it is kind of similar.
I: Yeah.
RP: It's a cool looking city though.
I: Yeah. Well good, glad you like it,
so welcome.
RP: Thank you.
I: And now talk about you're movie,
Twilight. Coming out november 21st, it's a vampire flick??
right?
RP: Mhmm.
I: So talk about you're character. Just
for people who didn't really follow it, there's one or two of them
that I don't think did, so.
RP: It's basically about this young
girl, who moves to a new town, to a little small town in Washington
State, and it's raining all the time, it's miserable, and she doesn't
really know anyone. And basically she sees this bizarre looking
family, who go to her school. And gets kind of fixated on this one
kid, who seems to absolutely despise her, from the second he meets
her. She eventually finds out that he's a vampire, he's 108 years
old, and he's stopped killing people but her scents (?), smelled her
blood and needs to kill her. But also at the same time, he's
completely fascinated by her, and they eventually fall in love, and
there's all the bad stuff that happened.
I: So what was it like, how did you
prepare for the role of a vampir? How did you get into character,
how did you prepare for it?
RP: I was by myself a lot, I went three
months early to Oregon, where we were shooting it. I was just by
myself, I seldomly (?) talked to anyone, and did a lot of running. I
don't know, it's not really a vampire movie as such, though. He's not
really a vampire, it's completely different to any other vampire
that, any other vampire story.
I: Okay. Did you drink any blood--- to
prepare, just for the record? (2:24)
RP: I did a little bit.
I: A little, okay.
RP: Just a little.
I: Tasted good?
RP: I didn't really like it to be
honest.
I: I heard that, did they say that
you're teeth weren't straight enough, or something? Or what was that?
RP: How did you hear that?
I: I just, I did a lot of research.
RP: Yeah, they tried to put a brace on
me. God, I hold that against the people who decided on that. The
amount of --- in my teeth is, they wanted to give me gum surgery, and
then put this invisible line thing on, and the producer was like 'How
much that's gonna cost?' and I was just like listening 'W-w-w-w-ait,
I'm not cutting all my gums off (????????), what are you talking
about? (3:00)
I: That's crazy, ----- any of it, did
you?
RP: I didn't, no, I just pretended.
They did it the whole invisil line, do you know what invisy-line vagy
micsoda is?
I: Yeah, the invisible braces.
RP: They did the whole treatment and I
wore it for maybe 15 minutes, and when I told the producers I was
wearing it for a good month and a half before I had the guts to tell
them.
I: Oh my God!
RP: But people were saying, 'Why your
teeth look so much better!' I was like, it's just, you know. It's
power suggestion.
I: Psychological thing, yeah. And so
okay, I'm gonna be totally honest with you Robert, about I would say
a week ago, ten days ago, I really didn't know who you were, and
suddenly the last week can't go to a blog, you can't do anything,
without seeing you face. You've just recently started, and what has
been that like for you?
RP: I know. Still completely bizarre to
me, it was just... it's worrying as well, cause when it comes out of
nowhere people always want to turn you down really quick, they wanna
turn you down just as quick as you came up. So, I don't know. I
think, it's completely bizarre to me, I hope it makes the film do
well, though.
I: Well, I'm sure it will, you've a lot
of fans out there.
RP: Yeah, I don't know why.
I: Does it surprise you?
RP: Yeah, it really does. It really
does. I mean, it's just so funny how like last year nada, and this
year you're doing this movie and everything changes.
I: Yeah, because you have an appearance
tonight, and you've had a couple of appearances at malls and things,
and the fans have gone crazy, starting riots and fights, and what's
your take on all that?
RP: Well it's just a book. I mean,
people, I think I could have just been anybody, I mean people were so
obsessed with the book and they wanted to just have something real to
instead of just being in their imaginations anything that they can
touch or see or whatever, it's like they transfer all that love of
the book onto that. And so it's weird, you're just the vessel for
screams.
I: Wow, I'm gonna keep my fingers
crossed that nobody gets hurt tonight, cause I heard some stories.
RP: Me too.
I: And what about you're two sisters
growing up, what was that like? Did they pick on you?
RP: Not really. I was just always the
kind of freak, cause they're quite close in age to each other. So I
was like the one who wandered around by himself.
I: Ohh. You seem to do that a lot, I
hope not.
RP: Yeah, I do, I do do that a lot.
I: What about your hair, that seems
like to be a signature thing, how do you do that with your hair, it's
very --- and turn? (5:30)
RP: I don't know. I really don't know.
It's just been the same in my whole life. I wear a hat a lot. So
that's why.
I: Okay. A lot of fans pay attention to
your hair, that's like a big ---
RP: I know, I don't know why. It's
really strange.
I: And what's the best and worst part
so far of everything that's happened?
RP: The best part is I guess is
travelling everywhere. The worst part is travelling around and not
being able to see anything. I look out at a lot of good windows.
I: You get to hang out in hotels a lot.
RP: Yeah, yeah. I like hotels.
I: Good, I hope so, at this point,
right?
RP: Yeah.
I: And finally, are you going to get to
do anything while here in Chicago, not really, you're just gonna stay
here?
RP: I hope so, I mean, I gonna try
something to do tonight. I mean, I hope, I hope it doesn't go on too
long this evening.
I: -- or clubs or something?
RP: I wanna have deep van/pan??? pizza.
I: You should, it's very good.
RP: Where's a good place?
I: Giordano's (??), that's a good one,
it's a real good one. And I have to ask for all your fans, do you
have any girlfriend?
RP: I don't.
I: You just made a lot of girls happy.
RP: Oh really, oh great.
I: What do you look for a girl ideal to
date?
RP: Like a little bit nuts, I like nuts
girls, and I don't know. I's completely random, everytime I'm
attracted to someone it's always unexpected.
I: And just one final question. Have
you made enough money yet, have you made a big purchase, big splurged
anything you gonna splurge on?
RP: I definitely haven't really. I
made, no I haven't made, I don't know. No. No, I haven't made the
money to splurge on anything.
I: Haven't seen the money yet, from
Twilight?
RP: No, I got to wait for that.
I: Anything you wanna buy? That's in
your mind?
RP: Actually I did buy, I bought some
recording stuff the other day, which is quite gig???, I wanna record
some music if you want to ???? go/hear, heh??
I: You're a big singer?
RP: Sort of. Not really. I was
recording when I was in LA, a whole set-up for that. That was
probably the biggest thing I bought.
I: Do you wanna sing anything for -
RP: No.
I: You sure?
RP: I think I'm sure.
I: Okay, well thank you so much Robert,
I appreciate, it was nice to meeting you.
RP: Nice to meet you.
Hello, Showbiz Shelly, itt vagyok
Robert Pattinson hotelében. Már hallhattatok Robertről, az új
filmben, a Twilightban szerepel, ami november 21-edikén jelenik meg.
Nagy sztár lesz belőle, alig várom, hogy beszélhessek vele a
növekvő sztárságáról, szóval menjünk is fel és készítsük
el az interjút.
I: Üdv Chicagóban, egyébként –
először és legfőképp.
RP: Nagyon köszönöm.
I: Hogy tetszik itt?
RP: Mindig ezt mondom, csak a
hotelszobát látom. Ez alatt az egész körút alatt nem látok
semmit. Nem jöttem rá, hogy néz ki, elég érdekes, azt hittem
olyan, mint London. Mindenki azt mondta, hogy Chicago olyan mint
London, de szerintem egyáltalán nem olyan.
I: Nem hinném.
RP: Úgy néz ki, mint Chicago.
I: Igen, vagy lehet, hogy az idő olyan
mint Londonban.
RP: Igen, az hasonlít.
I: Igen.
RP: De jól néz ki a város.
I: Igen. Nos, örülök, hogy tetszik,
szóval üdv itt.
RP: Köszönöm.
I: És most beszéljünk a filmedről,
a Twilightról. November 21-dikén jelenik meg, egy vámpír történet
igaz?
RP: Mhmm.
I: Szóval beszéljünk a szerepedről.
Azoknak, akik nem nagyon követik, van egy-kettő belőlük, kit
játszol?
RP: Tulajdonképpen egy fiatal lányról
szól, aki egy úgy városba költözik, egy kicsi városba
Washington államba, ahol állandóan esik és borzalmas, és nem
igazán ismer senkit. Aztán találkozik ezzel a bizarr kinézetű
családdal, akik egy iskolába járnak vele. És rákattan erre a
gyerekre, aki eleinte teljesen visszataszítónak találja, attól a
pillanattól, hogy meglátja. Végül a lány rájön, hogy a fiú
egy vámpír, aki 108 éves, és többé nem öl embereket, de a lány
illata, a vérének az illata miatt úgy érzi, hogy meg kell ölnie.
Ezzel egy időben teljesen lenyűgözi őt a lány, és végül
egymásba szeretnek, aztán ott van még az a sok rossz dolog ami
történik.
I: szóval milyen volt, hogy készültél
fel egy vámpír szerep eljátszására?
RP: Sokat voltam egyedül, három
hónappal korábban elmentem Oregonba, ahol forgattunk. Egyedül
voltam, ritkán beszéltem bárkivel is és sokat futottam. Nem
tudom, ez igazából nem egy vámpíros film. Ő nem igazán egy
vámpír, teljesen különbözik minden korábbi vámpíros
történettől.
I: Oké. Ittál vért (nem értettem
pontosan) a felkészülés alatt?
RP: Egy kicsit.
I: Egy kicsit, oké.
RP: Csak keveset.
I: Jó íze volt?
RP: Őszintén szólva nem ízlett
annyira.
I: Azt hallottam, hogy azt mondták,
hogy a fogaid nem voltak elég egyenesek. Volt ilyen? Mi volt ezzel
kapcsolatban?
RP: Honnan tudsz erről?
I: Sokat kutakodtam.
RP: Igen, próbáltak fogszabályozót
rám rakni. Istenem, ezt azokra fogom, akik ezt eldöntötték. A
valaminek a száma a fogaimban (öhhh nem értettem), azt akarták,
hogy fogíny műtéten vegyek részt, aztán fel akarták tetetni azt
a láthatatlan vonal dolgot, és a producer kérdezte 'Akkor ez
mennyibe is fog kerülni?' és meg csak álltam és hallgattam
'V-v-v-v-várjunk csak, nem fogom az ínyemet kivágatni, miről
beszéltek?'
I: Ez őrület ----- ?
RP: Nem, csak úgy tettem. De
megcsináltatták azt a láthatatlan vonal dolgot, tudod mi az?
I: Igen, az a láthatatlan
fogszabályozó.
RP: Megcsinálták az egész kezelést,
de csak kb 15 percig volt rajtam, a producereknek jó másfél
hónapig azt mondtam, hogy rajtam van, csak akkor mertem bevallani az
igazságot.
I: Te jó ég!
RP: De sokan azt mondták, hogy 'Milyen
jók lettek a fogaid!' Az egész csak erőfitogtatás volt.
I: Lélektani dolog volt, igen. Oké,
most teljesen őszinte leszek veled Robert, egy hete, vagy olyan tíz
napja még semmit sem tudtam rólad, most pedig hirtelen nem lehet
egy blogot meglátogatni, nem lehet semmit se csinálni anélkül,
hogy nem látnám az arcodat. Csak nemrég kezdtél, milyen ez az
egész számodra?
RP: Tudom. Még mindig teljesen bizarr.
És aggasztó is, mert ha ilyen ismeretlennel történik, akkor az
emberek gyorsan le akarnak húzni, olyan gyorsan, mint amilyen
gyorsan felkerültél. Szóval nem tudom. Számomra teljesen furcsa,
de remélem a film jól jár majd vele.
I: Nos, biztos vagy benne, sok rajongód
van.
RP: Igen, nem is tudom miért.
I: Meglep téged?
RP: Igen, nagyon is. Tényleg meglep.
Vicces, hogy tavaly még csak nada (spanyol semmi) nem volt, és most
megcsinálod ezt a filmet, és minden megváltozik.
I: Igen, mert ma este is van egy
megjelenésed, meg már volt jó pár korábban is, ilyen
bevásárlóközpontokban, és a rajongók teljesen megőrültek,
forrongtak és harcoltak, erről mit gondolsz?
RP: Nos, ez csak egy könyv. Úgy
értem, lehetnék bárki, az emberek ugyanis a könyvet imádják, és
csak szerettek volna valamit, ami nem csak a képzeletükben él,
valamit amit megérinthetnek, láthatnak, vagy ilyesmi, és a könyv
iránt érzett szeretetüket erre irányítják. És furcsa, te csak
a sikolyok eszköze vagy.
I: Wow, ma este szurkolni fogok, hogy
senkinek se essen bántódása, mert hallottam pár történetet.
RP: Igen, én is.
I: És ugye két lánytestvéred van,
milyen volt velük felnőni? Sokat ugrattak?
RP: Nem igazán. Én voltam a
különálló, mert ők viszonylag közel vannak korban egymáshoz,
szóval én voltam az, aki egyedül kóborolt.
I: Ohhh. Úgy tűnik, sokat vagy
egyedül, remélem ez nem igaz.
RP: De, sokat, sokat vagyok egyedül.
I: És mi van a hajaddal? Úgy tűnik
ez valami jelképed. Mit csinálsz a hajaddal, hogy ilyen?
RP: Nem tudom. Igazán nem tudom. Egész
életemben ilyen volt. Sokszor van sapka rajtam. Talán ezért.
I: Oké. Sok rajongót érdekli a hajad
RP: Igen, de nem tudom miért. Nagyon
furcsa.
I: És eddig mit találsz a legjobb,
illetve a legrosszabb dolognak abban, ami történt?
RP: A legjobb dolog az, hogy sokat
utazhatok. A legrosszabb az, hogy sokat utazok de semmit se látok.
Viszont sok jó ablakon nézhetek ki.
I: Sokat láthatsz hotelekben.
RP: Igen, igen. Szeretem a hoteleket.
I: Jó, remélem is, legalábbis eddig
igaz?
köszönjük szépen Pattinak, hogy leírta és lefordította :)
2013. november 13., szerda
Rob és barátai avagy a brit-pack
Csak úgy útközben, amíg a képeket gyűjtöttem mára :)
eredeti cikk itt
fordítás itt:
Robert
Pattinson bandáját The Brit Pack-nek hívják (ez most aztán lehet Brit Banda,
Brit Csapat, Brit Cimborák meg ilyenek :) )
"Felejtsd
el a Rat Pack-et és a Brat Pack-et," mondja a PopStar, "Új banda van
a városban, magukra irányítva a figyelmet bárhová is menjenek... a Brit
Pack."
Ki is,
mondja a forrás, ez a Brit Pack? Nem más, mint Robert Pattinson és ravasz
csapata, természetesen. A kedvenc zenészeink, mint Bobby Long, Marcus Foster és
Sam Bradley vannak ezen a listán, továbbá Tom Sturridge, aki szintén régi
színész barátja Rob-nak.
Robert
Pattinson, akinek filmes munkája (ahem, a Twilight és a Twilight Saga: New Moon
is beleértve) olyan hírnevet hozott amire nem számíthatott, a fő arca a Brit
Pack-nek. Rob, aki Londonban született, régóta ismeri a Brit-Pack-es társait.
Phil
Taylor, aki bemutotta Rob-ot Marcus Fosternek és Bobby Longnak, elmesélte a
csoport történetét.
Phil
szerint, Marcus és Rob, számára néhány tehetséges művészt jelentettek, akik
felbukkantak a színpadán a londoni Up All Night Music alkalmával, egy nyitott
mikrofonos (akarom mondani nyitott, mint gondolom bárki használhatja) estén,
amit Phil a semmiből állított fel az üres, ambíciózus kezeivel. (huhh)
Az Up
All Night, mondja Phil, mára egy olyan hely lett, ahova feltörekvő zenészek
mennek, akik keresik a kezdőlökést a zenei üzletbe való bejutáshoz. Amikor
Bobby Long felment a színpadra, Phil Taylort annyira lenyűgözte megkapó és összetett előadása, hogy tudta,
hogy Bobby Longnak találkoznia kell Marcussal és Robbal. Azóta is közeli
barátok és bizalmasok.
Ahogy
Marcus Foster mondta, ő, Rob és Sam Bradley már az iskolában találkoztak. Tom
Sturridge, aki olyan filmekben szerepelt mint a Being Julia, Vanity Fair
(amiben Rob is benne volt), és Like Minds, a testvérein keresztül találkozott
Robbal, akik szintén Robbal jártak egy iskolába.
Sam
Bradley szerint "mind nagyon közel vagyunk egymáshoz". Sam, aki ma
este a Vancouver Island-on fog szerepelni, és akinek az albuma (reméljük)
hamarosan meg fog jelenni, még azt is mondta, hogy a Marcus Fosterrel való
barátsága volt az oka annak, hogy zenei pályára állt. Sam mondta, "Nagyon
szeretem hallgatni és nézni őt".
Ez, úgy
tűnik igaz a Brit Pack többi tagjára is. Az ötükről szóló hírek folyamatosan
keringenek képek és riportok formájában, továbbá arról is állandóan szó van,
hogy elmennek egymás előadásaira és többször is együtt írják a darabjaikat.
Sőt,
Sam Bradley tegnap mondta el nekem, hogy ő és Robert Pattinson nagyon szorgosan
munkálkodtak egy "nagyon jó dalon". A múltban már láttuk Bobby Longot
és Marcus Fostert együtt dolgozni a Twilight filmzene fő dallamán, a "Let
Me Sign"-on, és Sam Bradley Robert Pattinsonnal fogott össze és alkotott
meg egy másik Twilightra is felkerülő számot, és amit Bradley átdolgozott a
saját albumára is, a "Never Think (Too Far Gone)" című darabot.
Dióhéjban:
ez az öt srác igazán jó barát, és mindannyian az Egyesült Királyságból érkeztek.
Így jött az ügyes becenév, a Brit Pack.
Annak
érdekében, hogy kissé más legyek, merem azt állítani
, hogy talán Phil Taylort, aki segített összehozni a csapatot, is bele lehetne vonni ebben a listába. Egy six-pack talán ...
, hogy talán Phil Taylort, aki segített összehozni a csapatot, is bele lehetne vonni ebben a listába. Egy six-pack talán ...
ez meg egy másik
és a másik fordítása
Betekintés
Rob Pattinson, Sam Bradley, Marcus Foster és Bobby Long romantikus lelkébe...
Ha
barátok együtt nőnek fel, különleges kapcsolat alakul ki közöttük - egy olyan,
ami egész életre szól. Nem számít, ha meggazdagszanak vagy elszegényednek,
örökké barátok. Bár új barátok jöhetnek és mehetnek, de ritkán jön olyan új
barát, aki a gyerekkori barátság közelségének a közelébe érhetne. Azért, mert
ez lelki-barátság. Örökké barátok.
Ilyen
lelki-barátok Rob Pattinson és a Brit-Pack - Sam Bradley, Bobby Long, Marcus
Foster és Tom Sturridge. Ezek a brit srácok már nem laknak együtt zsúfolt,
lelakott pizzázók feletti lakásokban Londonban. Már nem maradnak fenn egész
éjjel gitározni, dalokat írni, filmeket nézni, és pizzákat enni a tetőn.
Ehelyett, mind beléptek az életük és karrierjük egy új szakaszába. Zenészek,
énekes/dalírók, színészek. Csavargók. Bohémek. Romantikusok. A világ lakosai.
Hotelszobákat vagy tour-buszokat hívnak otthonnak.
Egy
csavargó jellemzése alapján szinte állandóan úton van, nincs állandó lakhelye,
átmeneti lakhelye sem, vagy állandó rezidenciája. Mindez szükségesnek tűnik, ha
egy színész vagy zenész előre akarja lendíteni a karrierjét, és ez az, amit
Rob, Sam, Bobby és Marcus csinálnak.
Történelmileg,
a "csavargó" szó egy brit törvényes kifejezés volt, hasonlóan a
vagrant-hoz (ami szintén csavargót vagy kóborlót jelent), egy latin eredetű
szóból származik, mely céltalan csavargásra utal. A Parasztok Felkelése után,
az 1383-as törvény alapján a brit rendőrök jogosultak voltak arra, hogy
elfogják a csavargókat és kötelezték őket az együttműködésre (bár ez a means of
support lehet, hogy nem ezt jelenti, de nem találtam semmit rá); mert ha nem,
akkor börtönbe csukták őket. Az 1495-ös törvény alapján a csavargókat már
hajóépítésbe is befoghattak (de lehet, hogy evezésre), 1530-tól már korbácsolás
is járt érte.
A 19.
századtól a csavargó már inkább a bohémizmussal kezdett összekapcsolódni, ami
úgy jellemezte a bohém embereket, mint "csavargó vér az ereikben,
természetes kíváncsiság az ajtón kivüli világról".
világról."
Példaként
sorolható ide Henry David Thoreau, Michael John Arthur Bujold, Walt Whitman,
Lev Tolsztoj, William Hazlitt és Thomas de Quincey. Ők mind bohémek voltak,
erősen romantikus lélekkel akik megáldották a történelmünk lapjait és könyveit.
A 21.
század London Brit-Packjét adja nekünk - Rob, Sam, Bobby, Marcus és Tom.
Lelki-barátok, akik a világ bohémjaivá/csavargóivá/romantikusaivá váltak.
Rob
most már egy híres színész - híresebb mint amit legvadabb álmaiban elképzelt -,
Amerikában, Kanadában és világkörüli hotelszobákban él mióta egyik napról a
másikra szenzáció lett belőle a Twilight franchisenak köszönhetően. Sam, Bobby
és Marcus mind szólóművészként építik karrierjüket - mint énekes/dalszerző - és
tour-okat csinálnak Amerikában, Kanadában és Európában. Tour-buszok,
repülőterek, hotelek és barátok otthona lett az otthonuk, és a menedzsereik
váltak a családjaikká. Egy röpke pillanat a "gyerekkori haverokkal"
ma már ritka és értékes.
Bár már
nem laknak együtt, vagy tudnak sok időt együtt tölteni, ezek a fiatal britek
közel maradtak. A barátságuk egy kölcsönösen együttműködő és egymást támogató
viselkedésnek az eredménye. Rob-ot többször is látták támogatni Bobby, Sam és
Marcus előadását, amikor az ideje engedi. És, látták Tommal együtt lógni,
amikor csak idejük volt rá. Ahogy az interjúkból le lehetett szűrni, a fiúk
kapcsolata egymással kölcsönös megbecsülést, ragaszkodást, és tiszteletet
jelent, továbbá a másik segítését, ha annak szüksége van rá. (Rob említette,
hogy elkérte Marcus Foster ingét a Teen Choice Awards-ra, mert az övéi mind
koszosak voltak. Ez csak egy kis példája a barátságuk hűségének és
támogatásának.)
Ezek a
barátok megbíznak egymásban és kimutatják az egymás iránt hűségüket, egészen az
önzetlenség pontjáig. Ízlésük hasonló, legtöbbjük szereti a "hajléktalan
elegancia" -féle ruhákat, rongyos pólókat, szakadt farmereket, és az
ápolatlan/zilált hajat. Sam a kivétel; ő hozzá inkább a Bobby Darin kinézet áll
közelebb - klasszikus, méretre szabott ruhák, melyek öltönyökből, farmerekből,
blézerekből (van a pasiknak blézer? vagy sportkabát...) és laza pólókból
állnak. Mindenek felett úgy látszik, megbíznak egymásban. Elvégre mind csak egy
üzenetnyire vannak egymástól, és mind együtt nőttek fel, kivéve Bobby-t, aki
csak pár éve találkozott velük.
Sam az
utóbbi pár év óta Vancouverben él, és többé-kevésbé már a világ lakosává vált a
sok tournak köszönhetően; Bobby elvileg még mindig Londonban él, de ő is az
"úton él" a menedzserével és a rajongóival a nyári amerikai és
európai előadókörút miatt. Marcus, aki most szerzett diplomát művészeti téren,
sok időt tölt Franciaországban, dalokat ír, amikor nem Európában vagy
Amerikában turnézik, és Tom pedig ott él, ahova a következő filmje köti.
Mint
Henry David Thoreau és Walt Whitman, ezek a fiúk is romantikusak, ami elő is
kerül a zenéjükben és dalszerzésükben, illetve Rob és Tom színészkedésében. A
romantikus életvitel lélekteli; olyasmi, ami belülről fakad és amit igazi
művészek ki tudnak fejezni, táplálni és művelni tudják.
Rob,
Sam, Bobby, Tom és Marcus megváltoztatják a világunkat, mert ők az új
romantikusai a 21. századnak. Úgy, ahogy a történelem romantikusai változtatták
meg a világot, mert 'elköltötték' magukat. Felhasználtak minden csepp energiát
és forrást amijük volt, csak hogy túléljenek. Nem érdekelte őket az, hogy
valami jusson nekik az életből. Legmélyebb kívánságuk az volt, hogy adjanak
valamit az életnek. Örömöt találtak az élet árnyaiban, izgalmat a fájdalom és
az elvesztés kockázatban és teljességet abban, hogy másoknak szükségük van
rájuk. Nem utálták az életet, hanem szerették és élték egy aktívabb, meghitt,
lélekteli módon. A romantikus lélek fentebb emeli az embert, és a Brit-Pack-ünk
pont ezt teszi. Bővülnek. Növekednek.
Egy
romantikus számára nehezebb feladat bezárkózni a magány biztonságába. Nehezebb
abba kapaszkodni, amiről lehet tudni, hogy biztonságos, mint megkockáztatni
megtapasztalni az életet. Ez az, amit Rob, Sam, Bobby, Marcus és Tom csinálnak
ma. Mindent kockáztatnak és megtapasztalják az életet. Az életet a legaktívabb,
lélekkel teli és meghitt módon élik - a dalszerzésük, művészetük, zenéjük és
színészkedésük által. Alkotásuk - legyen az zene, művészet, írás vagy színészet
- erőt ad nekünk. Elveszi a stresszt. Felfrissít, feltölt minket. Visszaállítja
az optimizmusunkat. Megváltoztatja a nézőpontunkat, minket is alkotásra
ösztönöz. Romantizál minket (romantikussá tesz minket). Megújítja a
képességünket, hogy elvégezzük a világ munkáját. Mindenki láthatja, hogy ezek elismerésre
méltó eredmények.
Zene,
művészet, dalszerzés és színészet könnyen lehet a legmagasabb kifejezési módja
az emberiségnek, mind utánozza és előre lendíti a fejlődési folyamatot. Az
alkotó lélek az a tömör tapasztalat, amit szinte lehetetlen értelmezni - mert
végtelen változatosságot kerít be -, de mind felismerjük, ha látjuk, vagy
tapasztaljuk.
Az
alkotó lélek a szabad kapcsolatunk a tiszta lehetőséggel. Érdekes lesz figyelni
ezeket a barátokat - Rob, Bobby, Sam, Marcus és Tom - ahogy előre haladnak az
életükben, és azt csinálják, amihez a legjobban értenek; alkotnak. Egy dologgal
kapcsolatban biztosak lehetünk: ezek a srácok a legjobb barátok fognak maradni,
függetlenül attól, ki milyen gazdag, híres - vagy szegény - lesz. És én alig
várom, hogy lássam, mit csinálnak az elkövetkező időkben.
2013. november 3., vasárnap
2013. október 28., hétfő
Robert Pattinson beszéde a Los Angelesben az Ausztrálok a filmekben című díjátadó gálán
You look at the film industry now and
everyone throat cut, especially if you live in LA, I mean when I
grew up in London, before, I was basically unemployed, I guess it was
easier to have proper friendships when you're unemployed and no hope,
but seeing how the Blue Tongue Group came together, they all
seemed to support each other, and they're also creating such kind of
high quality work, and really without letting their egos get
involved, and to experience that first hand was kind of amazing, and
I was really glad to have been a part of it for a few months.
Ha ma megnézzük a filmipart, akkor
mindenki olyan, mintha legszívesebben elvágná a másik torkát, főleg ha LA-ben élsz,
pedig amikor felnőttem Londonban, mielőtt, mikor még munkanélküli
voltam, azt hiszem könnyebb volt rendes barátokat találni, amikor
nem volt az embernek munkája és remény nélkül volt, de azt
látni, ahogy a Blue T csapat létrejött és ahogy támogatták
egymást, miközben színvonalas munkát hoztak létre, és tényleg
az egójuk nélkül dolgoztak, és az, hogy ezt elsőkézből
tapasztalhattam meg, az nagyszerű volt, és nagyon örülök, hogy
részese lehettem egy pár hónapig.
És vajon mikor lesz meg a vigyorgós rész is?
Interjú Robert Pattinsonnal és színésztársaival még a Harry Potter idejéből
I: And there you go, we are here with
what you saw there, we now got Clemence who is Fleur , we got
Robert, who is Cedric Diggory, and of course we got Stanislav
Lanevski, Stan he likes, and he is Viktor Krum. Welcome to O3. He's,
apparently we got a problem with your microfone Robert, have we got a
stick might coming in? It's just on its way. So just for the moment
shout loudly. Your lifes, you know, from acting, we'll come to Stan
in a moment, who just sort of happened out of nowhere, but suddenly
taken over by Harry Potter, this great wave of HP.
C: Yeah, absolutely, it is the biggest
film you could actually do.
I: And stop being in it????
C: And stop being in it????. No, it's
great, it's just great to be around on the set.
I: Is there a worry though, when you
got involved with something like that, something that's so big,
ongoing, rolling machine, you know it's gonna be like what, first day
at school, first day outdoors. So you know that everyone's going to
know everybody apart from you guys.
C: We actually start a bit earlier than
the proper shoot, so we met everyone before we started shooting. And
we were very friendly, welcoming and it felt okay.
I: It must be quite daunting, isn't it,
to step on to this well-rolled ?????? machine, it all runs smoothly,
and here you are, the new boys and girls at school, and you have had
a huge amount of ----- 1:23 haven't you?
S: No, not really, that was my first
professional acting experience, so it was a new world to me, as
Clemence said, we were really warmly welcomed right from the
beginning, we introduced each other, we had a few sessions where we
played games with a bit of acting together, sort of to get introduced
to the world, so...
I: For you it sounds, certainly on
paper, it looks as if it's one of those ridiculous dreams come true
moments, when you're at school, got no interest in acting, not really
even taking acting classes, and you just 'discovered'.
S: Um, yes, that's what happened.
I: So was there a moment when you
thought 'No, actually I got my idea set on another carrier, I don't
want to do this'?
S: Not really, I've actually enjoyed it
a lot, and I would consider it as a carrier now.
I: You are thinking about that. What
were you going to do?
S: I was studying business oriented
subjects, so I was
I: It is much more interesting
S: So I was going to be... (nem hagyták
befejezni)
I: Robert, I was reading news that you
did find it quite daunting, thinking like 'Harry Potter' and also,
all the kind of stunts and things you have to do, it's quite
physical, isn't it?
RP: Yeah, yeah, I did a lot of physical
stuff. Sorry, how far am I supposed to be ???? (holdin it, gondolom)
I: What you're doing is perfect. Just
don't break into a song?????
RP: Yeah, I had to do some training at
the beginning, because I was supposed to be like the sporty kid in
school, and Daniel was about twice the size of me at his chest, so I
don't know how all that happened, but yeah, so I had to do a lot of
physical training and stuff, but I didn't do it.
I: You didn't do it?
RP: Well I had a personal trainer at
the beginning, and everyone was telling me to do, but I did it for
like two weeks, and then I put my shoulder out (???)
I: What did you think of the special
effects? Are you doing those in fantastic sets, or was it often
against the kind of blue background, and you had to imagine all these
things,
RP: Sort of half and half, it's kind of
Stuart Craig, who's art director, who should have won an Oscar, he
makes the most incredible sets, and it's not even in the frame of the
film, it goes outside the frame, and stuff like the maze, there were
30 feet high hydraulic maze wall as well as there being CGI stuff as
well, so...
I: When you say it goes outside the
frame, what do you mean? It's bigger than we see?
RP: Yeah, like the set, you need a
certain amount of set for the shot, and he'll just make it,
completely expensive, like way outside what's needed, just for the
sake of the actors and for the sake of just himself, he just enjoys
it so.
I: What was your favourite scene that
you were doing?
C: Favourite scene to shoot? Well I
guess, all the underwater sequence, the first task of the tournament,
or second task, it was amazing, we had to train for like a month, to
learn how to dive, scuba dive and stuff.
I: And how long do they actually keep
you underwater, you here lot of people, whenever they do underwater
things, we think, oh they've only been down there for a few seconds,
and then you find actually it's quite a long time.
C: No, God, we weren't allowed to stay
down there for more than four hours a day, because then it's just
damaged your ears or something, but quite a long time, I think we
spent a month doing four hours a day.
I: Well I read somewhere, that Daniel
Radcliffe himself had done something ludicrous, like sort of 40 hours
underwater.
RP: Yeah.
C: Yeah.
RP: I think he had three ear infections
started from the shooting under there the whole time.
I: You're making that sound, 'oh yeah,
we spent 4 hours a day underwater', and that's an amazing experience.
Have you ever done scuba diving before?
C: It is, it's great. No, I've never
done any, I don't know if any you guys...
S: No, no.
RP: No.
C: But you're surrounded by the best
stunt guys you could ever get, so it makes everything seem very easy.
I: And to the future films, I mean,
this is, it's a difficult one really, cause you don't know whether
you're going to be featured in the next film. Because this particular
movie was from the book that was so long, that we thought they're
gonna make two films out of this one, so obviously lots of things had
gotte be trimmed down. Your character does feature in future books
quite a bit, so
C: In the sixth one.
I: Yeah, so having relationships with
the Weasly chap. So which one is it, George or was it Percy? Who did
you
C: It's Bill, I think.
I: It's Bill Weasly, so you will be in
future films, or?
C: I don't know, we don't know yet.
They're shooting the fifth one, I'm definitely not gonna be in the
fifth one, and you know, we'll see.
I: Would you like to be in the sixth
one?
C: I'd come back with lots of pleasure
and yeah I know, it's great.
I: Was it difficult for you after you
know, I'm not going to spoil it for anyone seeing the end, that
hasn't seen it, but did they call for you to come back?
RP: Unlikely.
I: And you will be taking up and
continue with you're acting carrier, will you?
S: I hope so, yes.
I: Amazing first job.
I: Thank you for coming today. There it
is, it's the DVD, it is out on Monday, it's a fabulous film and
well-worth watching. Thank you guys.
C: Thank you.
I: Sorry about your microfone.
I: És itt is vagyunk azokkal, akiket
az előbb ott láttatok, itt van Clemence, aki Fleur Valakit játszik,
Robert mint Cedric Diggory és Stanislav Lanevski, röviden csak
Stan, aki Viktor Krumot alakítja. Üdv az O3-ban. Úgy látszik,
valami baj van a mikrofonoddal Robert, lesz esetleg egy kapocs? Máris
úton van. Addig is csak kiabálj hangosan. Az életeteket, a
színészkedéstől, nemsokára Stanre is kitérünk, aki inkább
csak belecsöppent, azt most hirtelen ellepte a Harry Potter, a Harry
Potternek ez az óriási hulláma.
C: Igen, teljesen, ez a legnagyobb
film, amit most csinálni lehet.
I: Aztán már vége is (itt nem
értettem pontosan)
C: Igen, vége is. De nem, nagyszerű
volt, nagy élmény volt a forgatáson lenni.
I: Van valami nyugtalanító a dologban
azért? Elvégre ez egy nagy dolog, egy folyamatosan dolgozó gép,
tudjátok, hogy olyan lesz mint az első nap az iskolában, az első
nap odakint. Előre tudjátok, hogy mindenki ismer mindenkit, kivéve
titeket.
C: Igazság szerint már a forgatás
előtt kezdtünk, szóval már azelőtt találkoztunk mindenkivel,
hogy a forgatásra mentünk volna. És mindenki nagyon barátságos
volt, nagyon kedvesen fogadtak minket.
I: Ijesztő azért nem, egy ilyen nagy
dologba belépni, minden nagyon simán gördül, és akkor ott
vagytok ti, az új fiúk és lányok az iskolában, elég nagy nyomás
(???) van rajtatok, nem?
S: Nem, nem igazán, ez volt az első
hivatalos színészi tapasztalatom, szóval számomra ez egy teljesen
új világ volt, de ahogy Clemence is mondta, nagyon barátságosan
fogadtak minket már az elejétől, bemutatkoztunk egymásnak, aztán
volt néhány találkozó ahol játszottunk és színészkedtünk,
hogy megmutassák ezt a világot, szóval...
I: Neked ez biztos olyan, főleg
papíron, mint egyike azoknak a nevetséges az álmok való jönnek
pillanatoknak, amikor iskolában vagy, semmi érdekeltséged a
színészkedésben, nem is tanulsz annak, és akkor csak úgy
'felfedeznek'.
S: Igen, így történt.
I: Volt olyan pillanat, amikor azt
gondoltad, hogy 'Nem, igazából mást gondoltam, karrier gyanánt,
nem akarom ezt csinálni'?
S: Nem igazán, nagyon is élveztem,
most már gondolnék is rá, mint karrier.
I: Szóval gondolsz rá. Ezelőtt minek
tanultál?
S: Üzleti dolgokról tanultam, szóval
I: Az valóban sokkal érdekesebb
S: Szóval egy (nem hagyták befejezni)
lettem volna.....
I: Robert, rólad azt olvastam, hogy te
elég ijesztőnek találtad ezt az egész 'Harry Potter' dolgot, és
azt a sok kaszkadőri dolgokat amiket csinálnod kellett, az elég
fizikális volt nem?
RP: Igen, igen, sok fizikai dolgot
kellett csinálnom. Elnézést, milyen messzire kell ezt tartanom?
I: Így pont jó. Csak el ne kezdj
énekelni (legalábbis én ezt értettem, lehet, hogy nem ezt mondta
:S)
RP: Igen, elég sok edzésem volt az
elején, mert nekem kellett volna a sportos fiúnak lenem, de Daniel
mellkasa legalább kétszer olyan széles volt mint az enyém, nem
igazán tudom, hogy történt, de igen, sok fizikai tréning volt, de
nem csináltam meg.
I: Nem csináltad meg?
RP: Nos, az elején volt egy személyi
edzőm, és mindenki azt hajtogatta, hogy meg kell csinálnom, de
csak olyan két hétig csináltam, aztán kiraktam a vállamat
(?????)
I: Mit gondoltatok a filmtrükkökről?
Ezeken a fantasztikus díszletekben dolgoztatok, vagy a kék háttér
előtt, és mindent el kellett képzelnetek?
RP: Olyan fele-fele volt. Stuart Craig,
a művészeti vezető, akinek Oscart kellett volna nyernie, ő
létrehozta ezeket a nagyszerű díszleteket, amik sokszor akkorák
voltak, hogy bele sem fértek a filmkockákba, és például a
labirintus, ott voltak 9 méter magas hidraulikus falak, és CGI
dolgok is, szóval...
I: Amikor azt mondod, hogy lelóg a
filmkockáról, akkor úgy érted, hogy nagyobb, mint amit mi látunk?
RP: Igen, minden alkalommal egy
bizonyos méretű díszlet kell, de ő tovább megy ennél, sokkalta
jobban, csak a színészek kedvéért, illetve a sajátjáért is,
annyira szereti csinálni.
I: Melyik jelenet volt a kedvencetek?
C: A kedvenc jelenet? Nos, leginkább a
víz alatti jeleneteket szerettem, a filmben a torna első feladata,
vagy második, az nagyon jó volt, vagy egy hónapot gyakoroltunk
előtte búvárkodni meg ilyenek.
I: És meddig tartanak a víz alatt,
mert sokakat lehet hallani, amikor víz alatti dolgokat csinálnak,
és általában azt hisszük, hogy úgyis csak pár pillanatot voltak
a víz alatt, de aztán kiderül, hogy több volt az annál.
C: Nem, nem lehettünk lent többet
mint négy órát naponta, mert különben ártott volna a fülnek,
vagy valami ilyesmi, de azért elég hosszú volt, talán egy hónapot
voltunk napi négy órát a víz alatt.
I: Valahol azt olvastam, hogy Daniel
Radcliffe valami nevetségesen hosszú időt volt a víz alatt,
valami 40 órát is.
RP: Igen.
C: Igen.
RP: Ha jól tudom, háromszor is
elkapott valami fül-fertőzést attól, hogy mindig a víz alatt
volt.
I: Úgy mondjátok, mintha napi négy
óra a víz alatt csak olyan semmiség lenne, pedig biztos lenyűgöző
élmény. Búvárkodtatok esetleg előtte?
C: Valóban nagyszerű volt. Én nem
búvárkodtam, nem tudom, hogy ti, fiúk esetleg...
S: Nem, nem.
RP: Nem.
C: De körül vagy véve a lehető
legjobb kaszkadőrökkel, aminek köszönhetően minden sokkal
könnyebbnek tűnik.
I: És a jövőbeni filmekkel
kapcsolatban, mert ez egy nehéz rész, ugyanis nem tudjátok, hogy
benne lesztek-e a következő filmben. Mert ez a rész egy olyan
hosszú filmből készült, hogy azt hittük, két rész lesz belőle,
de mivel nem, ezért biztos, hogy sok rész le lett rövidítve. A te
karaktered benne lesz a következőkben, szóval
C: A hatodikban.
I: Igen, az egyik Weasly fiúval
kerülsz kapcsolatba. Melyik is az, George, vagy Percy?
C: Azt hiszem, Bill.
I: Bill Weasly igen, szóval benne
leszel a következő filmekben?
C: Nem tudom, még nem tudjuk. Most
forgatják az ötödik részt, abban biztos nem leszek benne, de majd
meglátjuk.
I: Szeretnél benne lenni a hatodik
részben?
C: Nagyon szívesen visszamennék, mert
nagyszerű volt.
I: Nehéz volt neked, miután, tudod,
nem akarom senkinek lelőni a végét, aki esetleg még nem látta,
de téged visszahívtak?
RP: Nem mondhatnám.
I: És te pedig folytatni fogod a
színészi karriert, ugye?
S: Remélhetőleg igen.
I: Nagyszerű első munka.
I: Köszönjük, hogy eljöttetek. Íme
a DVD, ami hétfőn fog a boltokba kerülni, nagyszerű film, érdemes
megnézni. Köszönjük srácok.
C: Mi köszönjük.
I: És elnézést a mikrofonért.
2013. október 9., szerda
Robert Pattinson a sztoikus, mégis ragyogó cinukusan elegáns figura
Az eredeti cikket itt találjátok
de a hozzá tartozó képet nem hagyhatom ki. Kérhetek egy ilyen bélyegsorozatot?
És itt a fordítás
de a hozzá tartozó képet nem hagyhatom ki. Kérhetek egy ilyen bélyegsorozatot?
És itt a fordítás
Juliane Görsch által
Pattinson, a 21. század jelensége.
Csak néhány színész – beleértve egykori szerelmét és
kollégáját, Kristen Stewartot – okozott ennyi beszédet és
vitát mint Robert Pattinson. Igen, soha nem volt könnyű a fiatal
sztároknak, miután karrierjük elindításaként egy romantikus
filmet használtak. Idézzük csak fel mennyien jósolták meg azt,
hogy Leonardo DiCaprio jövője milyen rózsás is lesz, a szörnyűen
alábecsült nagyszabású románcban, a Titanicban alakított
szerepe után. (a Titanic tényleg alábecsült lett volna??? azt
hittem, inkább túlbecsült)
Hogyan lehetne egy ilyen szépségből
mint ő, sikeres színész, igaz? Egy meg nem érdemelt jelölés az
Arany Málna Díjra, és egy még kevésbé megérdemelt nyereménye
a világ legjelentéktelenebb filmes díjának egy egyenes
következmények voltak – és mégis értelmetlenek, mint Hollywood
legtöbb döntése.
Pattinson is tud egyet s mást erről a
felháborító ostobaságról. Továbbra is gyakran figyelmen kívül
marad, hogy mint DiCaprio a Gilbert Grape-ben, Robert Pattinson is
megmutatta már, hogy több, mint a látszat. Mert miért is
alkalmazná a legendás rendező David Cronenberg, aki olyan
színészek áttörését is segítette mint Viggo Mortensen, miért
alkalmazná, ha nem látna benne a lehetőséget.
„Komolyan, én mondom. Nagyszerű
színész. Nyilvánvaló a filmben. Nem lehet, hogy az, vagy lehet,
hogy nem az. Nyilvánvaló.” - David Cronenberg
Valójában a Cosmopolis volt az a
film, ami megadta Pattinsonnak a lehetőséget, hogy megmutassa
változatos színészi játékát az első alkalommal – mintha
mindig is az lett volna a hivatása, hogy olyan színész legendákkal
szálljon versenybe mint Alain Delon, vagy a megszemélyesítés
mestere, Steve McQueen, azzal, hogy a pénzügyi világ jéghideg
angyalának a bőrébe bújt. Az, ahogy Pattinson végigsétál
azokon a sikátorokon, elképesztően elegáns – ritkaság a fiatal
színészek között, főleg ha összehasonlítjuk azzal, hogy a
Twiligth-beli kollégái hogyan árulják magukat. Ezen felül
Pattinson lenyűgözően mutatja meg, hogy nem csak egy kivételes
színész, de húzó ereje is van a filmben. Olyan jelenetek, mint
például a prosztata vizsgálat, nem működne másik színésszel.
És órákig tudnék olyan színjátszást nézni, úgy igazán.
Szerencsére sok kritikus, akik szinte kivétel nélkül magasztalták
az előadását olyan szavakkal mint „Pattinson egyszerre
kifinomult és látványos”, azonos véleményen van.
De már a Cosmopolis előtt is
bizonyította Pattinson, hogy alkalmas sokoldalú szerepek
eljátszására – legyen az akár egy kosztümös dráma, mint a
Bel Ami volt, vagy a tipikus hollywoodi melodráma, a Vizet az
Elefántnak – és megmutatta, hogy nem hagyja magát lejátszani
Oscar nyertesek által, mint Reese Witherspoon és Christoph Walz.
Amit viszont be kell látni az az, hogy
a Cosmopolis kivételével, alig érik el a komoly minőségű (high
quality) filmek. De ez hamarosan meg fog változni, mert jelenleg őt
viszik a krimi és thriller műfajba, mint ahogy az történt Alain
Delonnal és Humphrey Bogarttal (ez csak gépelési hiba ugye, hogy
Alain Delon nevét i nélkül írták, attól ez még ő, nem?).
Elismert rendezőknek kell erősen
küzdeniük Pattinsonért, de legalább biztosak lehetnek abban, hogy
az ambivalens karaktereket egy megfelelő és kifejező
karakterszínész fogja játszani. Pattinson amellett, hogy Peter
O'Toole cipőjébe bújik és a fiatal T.E. Lawrence-t fogja
alakítani a Queen of the Desert című filmben, amit Werner Herzog
forgat, már másodszorra együtt dolgozott David Cronenberggel a
Maps to the Stars című filmben; a reményteljes Mia Wasikowska és
a régóta elismert Julianne Moore oldalán.
És így izgatottan várom azt a napot
amikor Pattinson, pont mini Bogart fehér öltönyben, lejátszik a
színről mindenkit csupán a jelenlétével és hogy végre maga
mögött hagyja a róla alkotott Twilight képet – csak úgy, mint
ahogy ma már senki nem mélázik DiCaprio Titanic utáni
korszakáról. Nem lesz könnyű dolga Pattinsonnak bebizonyítani az
összes szkeptikusnak, hogy tévednek; mindazoknak, akik már azelőtt
véleményt alkottak róla, hogy akár csak egyszer is látták volna
valamelyik Twilight filmjét.
Pattinson jó úton halad, és a
média-őrület illetve a kritikusok és nézők nagyon is
eltúlzottan kialakított képe ellenére olyan karrierje lesz,
aminek köszönhetően egyike lesz a szakmája legjobbjainak.
Jóslatom: Robert Pattinson az az ember, akit minden mozirajongó
szeretni fog 20 éven belül – függetlenül attól, hogy mi a
mostani véleményük róla.
2013. október 5., szombat
2010.03.02 Today show a Remember Me kapcsán
Twilight heart-throb Robert Pattinson
already has a legion of dedicated fans and he could add a few with
his latest role as a rebellious young man named Tyler in a new movie
called Remember Me.
I: Hey Robert, good morning, welcome
back!
RP: Hey!
I: So you get to sit here and talk
about something other – for a little while at least – other, than
the vampire saga. Is that refreshing for you, or do you feel like
you're working without a net?
RP: No idea, I've just gotten used to
my pet answers, to talk Twilight questions. I've found them very-very
easy, and now I'm just treading water in every interview, you know, I
was walking in here, first of all, and just --- outside, and Al (???)
was like, 'So what's Remember ME is about?' and I (nagy levegőt
vesz) 'I don't know'
I: 'I have no idea!' So let's talk
about it a little bit, you play Tyler, described as lost, rebellious,
what else do we need to know about him?
RP: I don't know, he's kind of
sensitive, he's the fairly sort of typical, he comes from a
traditional, sort of long line of male, young male characters. But, I
don't know, I guess it's just the writing that is very subtle and
seems very realistic, he's a rebel without a cause type of thing.
I: The movie takes place here in New
York City, 2001, 1:41, this guy has just lived through a tragedy, was
it important for you, desirable for you to do a movie that was based
on this kind of major moment in recent American history?
RP: Yeah, there seems to be something,
when I first read the script, there just seemed to be something about
it that didn't really feel like a film, it felt like there was a
massive, I can understand the reason behind it, why it was written,
but it seems like there was, it seemed like there is a reason to do
it. It wasn't just written just to be a film, I don't know, there was
just something special about it. And I thought that every part of it
helped it become what it is.
I: It's gonna resonate with a lot of
people now, because of the story of the young man, but the story of
this event in American history. Pierce Brosnan was on the show not
long ago, talking about some things, and I asked him about you, he's
your co-star in Remember ME, and I said you know 'What do you make of
the situation that Robert finds himself in right now, this white-hot
spot?' and he was very complimentary about you, he said after
spending time with you he thinks you show enormous grace under
pressure. And I'm curious has that taken some, does that come
naturally or have you had to make some adjustments to this level of
fame.
RP: Yeah, I mean, you kind of, I guess
you try to limit the amount of time you have to deal with it.
I: How do you do that, though?
RP: A bit of hiding...
I: But that in itself is a price of
fame.
RP: Yeah, but there are tremendous
benefits, I mean, even doing films like this, which, you know, it was
asked Will Fetters, the writer yesterday, and he was saying it was
impossible to kept financing it for two and a half years, and I've
read the thing and said, this has to be made, and it's just all got
together really quickly, and as soon as the script was being made, it
was sent out, and loads of actors wanted to do it. But it was just
because of the Twilight thing that could be the kattle????
I: I'm glad you're bringing that up,
because from tha Twihards, which is the die hard fans of the Twilight
saga, have dedicated the opening weekend of this movie as Remember Me
Saturday, and basically their dedication to you, they gonna gather
together and go out and see this other movie, and you're ready???, if
you're producing a movie, you're directing a movie, you're casting a
movie, that's gold, I mean that's money in the bank.
RP: That's, well, hopefully.
I: We'll see what happens. So now you
gotta go back, so you're gonna talk about Remember Me and then in
June, the third in the Twilight saga comes out, that's called
Eclipse, have you seen it? You shut that the same time when you shut
the second?
RP: Ahhh two months in between. I shut
Remember Me between the second and the third.
I: 4:06, but how is Eclipse?
RP: I haven't seen it yet.
I: You haven't seen anything?
RP: I just saw the trailer yesterday.
Which is on the front??? of Remember Me. 4:17 you never pronounce
Remember Me (?????)
I: You might wanna get that down for
the next couple of weeks. After Eclipse comes out and you do the
publicity for that, are you gonne forget the word vampire for a
while, or is there a part of you that might consider going back,
jumping back into this pool?
RP: I don't know, I mean, I haven't got
particularly anything against vampires, I don't even mind if people
gonna ask me about Breaking Dawn, the last one, if it's split to two
or one, I honestly don't mind, if it's two, it's great fun to work
on, and the people really like them. I could do it for a while
longer, I won't look 17 for much longer.
I: Well, none of us do. There is an
interview in Details magazine with you, and it's getting some
attention controversial over some of the things you said, but also
the fact that you pose with a lot of naked women in it. I don't
really have a question about it, I just want say you get to pose with
a lot of naked women, is it inevitable, that when you do as many
interviews and have as many photos taken of you as you do, that
sooner or later something's gonna pop up this controversial?
RP: I guess so. If I didn't have to do
interviews, then I wouldn't do any, nothing against anyone,
I: You made me feel real special
Robert, thank you.
RP: I mean, it's just like you know, no
one's particularly interesting. And if you just do pat on than people
get sick of you for that, and you're trying to think of something to
say, and people get sick you've said that, and the thing with the
naked women as well, I offered to do a naked photo shoot, and no one
wanted to see, it started off with me naked, and they were just
like, actually just forget it.
I: Remember Me opens nationwide on
Friday March 12. Robert, thanks!
RP: Thank you very much.
I: A Twilight szívtiprója, Robert
Pattinsonnak már rengeteg elkötelezett rajongója van, és most
többet is szerezhet új szerepével, egy lázadó fiatalember, Tyler
szerepével az új filmjében, a Remember Me-ben.
I: Hello Robert, jó reggelt, üdv újra
itt!
RP: Hello!
I: Szóval most úgy ülhetsz itt, hogy
egy másik – legalábbis egy ideig – másról is beszélhess,
mint a vámpíros történetről. Felüdülés ez számodra, vagy
olyan, mintha védőháló nélkül dolgoznál?
RP: Nem is tudom, már épp
hozzászoktam az egyszerű válaszaimhoz a Twilight kérdésekkel
kapcsolatban. Nagyon könnyűnek találtam azokat, most pedig csak
keresem a szavakat minden interjúban, mint ahogy most is, amikor
jöttem befelé, és Al (???) kérdezte, hogy 'Na és miről szól a
Remember Me?', én pedig (nagy levegőt vesz) 'Nem tudom'.
I: 'Fogalmam sincs!' Szóval beszéljünk
akkor róla egy kicsit, Tyler-t játszod, akit egy kicsit
elveszettnek, lázadónak jellemeznek, mi mást lehet még tudni
róla?
RP: Nem tudom, érzékeny egy lélek,
amolyan tipikus, hagyományos, olyan férfi, fiatal férfi karakter.
De nem tudom, inkább a történet volt nagyon kifinomult és nagyon
valóságosnak tűnt, Tyler pedig egy ok nélküli lázadó típus.
I: A film itt New Yorkban játszódik,
2001-ben. Ez a fiatalember épp most esett át egy komoly tragédián
az életében, fontos volt, vagy esetleg kívánatos, hogy olyan
filmet csinálj, ami az amerikai történelem egy nem régi komoly
eseményén alapszik?
RP: Igen, volt benne valami, amikor
először olvastam a forgatókönyvet, úgy tűnt, hogy ez nem is egy
film, hanem egy masszív; megértettem, hogy miért kellett megírni,
hogy mi állt a megírása mögött, és úgy éreztem, hogy van ok
arra, hogy elkészüljön. Nem csak azért íródott, hogy egy film
legyen, nem is tudom, egyszerűen csak volt benne valami rendkívüli.
És úgy gondoltam, hogy minden része segítette azzá válni, ami
lett.
I: Sok embert érinteni fog ez a film,
egyrészt a fiatalember története miatt, másrészt pedig a nemrég
történt események miatt. Pierce Brosnan, akivel együtt játszottál
ebben a filmben, is szerepelt a műsorban nem is olyan régen, és
egyebek között azt is megkérdeztem tőle, hogy milyennek találja
azt a helyzetet, amiben te vagy, azt a figyelmet, és nagyon
elismerően nyilatkozott rólad, azt mondta, hogy miután némi időt
töltött veled úgy gondolja, hogy roppant nagy jóindulattal
viseled a nyomást. És érdekelne, hogy ez természetesen jön, vagy
szabályoznod kellett bizonyos dolgokat a hírességnek ezen a fokán?
RP: Igen, nos próbálja az ember
bizonyos határok mögé szorítani, hogy mennyit is foglalkozzon
ezzel.
I: Hogy lehet ezt megcsinálni?
RP: Némi bujkálással...
I: De ez már önmagában a híresség
ára.
RP: Igen, de óriási előnye is van,
mint például egy film forgatása, pont tegnap kérdezték az írót,
Will Fetters-t, és ő mondta, hogy két és fél éven át
lehetetlen volt pénzt szerezni rá, és én elolvastam és azt
mondtam, hogy ezt meg kell csinálni, aztán minden gyorsan
összejött, amint a forgatókönyv elkészült, kiküldték, és
rengeteg színész meg akarta csinálni. De a Twilight kellett ahhoz,
hogy lehetőség legyen rá.
I: Örülök, hogy ezt felhoztad, mert
a Twihard-ok, a legelvetemültebb Twilight rajongók mondták, hogy a
film nyitó hétvégéjét elnevezik Remember Me szombatnak, és
elmennek megnézni a filmet, és ez főleg az irántad való
elkötelezettségük miatt van, és az helyzet, hogy ha te állsz egy
film mögött, vagy te rendezed, vagy te szerződteted a színészeket,
akkor az aranyat ér, úgy értem, hogy az pénzt hoz a banknak.
RP: Ez, nos, reméljük.
I: Majd meglátjuk, hogy fog alakulni.
Szóval most vissza kell menned és beszélned kell a Remember
Me-ről, aztán júniusban jön majd a Twilight harmadik része, az
Eclipse, láttad már? Akkor forgattad amikor a második részt ugye?
RP: Volt közöttük két hónap. A
második és a harmadik rész között forgattam a Remember Me-t.
I: És milyen az Eclispe?
RP: Nem láttam még.
I: Semmi se láttál belőle?
RP: Csak a bemutatót. Az volt a
Remember Me előtt (itt nem értem mit mond).
I: Lehet, hogy hanyagolni szeretnéd
egy pár hétig. Miután kijön az Eclipse, és végzel az azzal
kapcsolatos népszerűsítéssel, elfelejted majd a vámpír szót
legalább egy kis ideig, vagy van olyan részed, ami visszaugrana
ebbe a medencébe?
RP: Nem tudom, nem igazán van semmi
kifogásom a vámpírok ellen, azt se bánom, ha a Breaking Dawn-ról
kérdeznek az emberek, az utolsó részről, hogy kettő lesz-e vagy
csak egy, őszintén nem bánom ha kettő, jó a társaság akikkel
dolgozok rajta, és az emberek nagyon szeretik a filmeket. Egy
darabig még csinálnám, bár már nem fogok sokáig 17-nek kinézni.
I: Nos, egyikünk sem. Van egy interjúd
a Details újságban, ami elég sok ellentétes figyelmet kap,
egyrészt azért, amiket mondtál benne, másrészt pedig, hogy sok
meztelen nővel pózoltál a képekhez. Nem igazán van kérdésem
ezzel kapcsolatban, csak meg akartam említeni, hogy sok meztelen
nővel fényképezkedtél. Ilyenkor elkerülhetetlen, hogy amikor
valaki olyan sok interjút csinál, és olyan sok kép készül róla,
mint rólad, hogy felmerüljön valami ellentmondásos, vitatott
dolog?
RP: Gondolom igen. Ha nem kellene
interjút csinálnom, akkor nem csinálnám, semmi bajom konkrétan
senkivel,
I: Most egész kivételesnek érzem
magam Robert, köszönöm.
RP: Csak annyi az egész, hogy senki
sem igazán érdekes. És ha mindig csak előre gyártott egyszerű
válaszokkal áll elő az ember, akkor hamar elegük lesz belőle,
így próbálsz valamit mondani, de abból is elegük lesz, hogy azt
mondod, és a helyzet a meztelen nőkkel is, felajánlottam, hogy
csinálok egy meztelen fotózást, de azt senki nem akarta látni,
úgy kezdődött, hogy én voltam meztelen, de csak annyit mondtak,
hogy inkább felejtsük el.
I: A Remember Me március 12-én,
pénteken kerül a mozikba. Robert, köszönöm!
RP: Nagyon köszönöm.
2013. október 4., péntek
2013. szeptember 13., péntek
DiorRob interjú
Dior Homme
Tell us about the project?
I started talking to Romain for a long time about the concept, well actually before that I was talking to everybody at Dior and I quite strongly felt that I wanted to work with Romain Gavras. I wanted to work to work with him a long time before but didn't really find a thing to do with him. And I got involved with that and I remember bringing up his name and everyone was like huhh I don't know about Romain Gavras, like it's maybe a little bit too far out the...
As soon as everyone agreed to it I started to think wow, everybody wants to do something, kind of on the same page, I mean we were all thinking doing something really different, cause Romain's style is so violent from what I'd seen and I was thinking this is not, that doesn't really go with fragrance commercials.
Was it important to do something unexpected?
I wanted to do something different for me, regardless of anything else I wanted to do, I felt like my career as an actor was going to set a direction I kind of, I felt like working with Romain and also doing something which is quite mainstream but also edgy, I think it kind of fitted into where I want my life to go, so I started talking to Romain about where, what we could do with the, Dior's got a lot of freedom kind of whatever we wanted (to do) basically. And I didn't want to do something posey, like not very modelly, I mean, wanted to do something that had some anger to it and had some kind of, had a bite to it, and sexy as well. I didn't think that a lot of fragrance commercials, they have like a distance between the viewer and the commercial. And I wanted to have something which is visceral. And I think that's kind of Romain's style. And it seemed like the further we went, when we were shooting, no one really ever stopped us.
Do you think your generation can relate to this commercial?
I think the campaign definitely feels different. It doesn't feel so, it doesn't feel too grown up, I mean a lot of the advertises of Dior before were quite classic, and I think just Romain's style is very ----- (ancré), that's what I like, he seems really really of the moment, and his style really connects the young people of the moment. So hopefully it still will, yeah.
Tell us about the collaboration with the director Romain Gavras
We were emailing a lot and we went through tons of different music choices and we were just kind of trying to develop a kind of character, * we were talking about how can you have that attitude of young Jean Paul Belmondo in a modern day context, witch is impossible to do, but some of the elements that he kind of had when he was younger, or throughout his whole life, that kind of not giving a shit attitude, that's kind of what we were trying to get with that, and I think that's kind of Romain's thing as well, and Nan Goldin. We were trying to capture that essence.
How would you define the Dior Homme man?
The Dior Homme man I think someone who's a little bit wild, a little bit kind of does whatever he wants, he's got a little bit of a free spirit, not really scared of anything, he can be whoever he wants to be anytime. Just someone who lives life in his own terms completely.
Does the character have a French touch? / Would you say that he has a French touch?
Yeah, he's the kind of guy who gets into fights in a toxido, hopefully that's how some people will interpret it. There's something ----- (intrinsèquement) elegant in foreign people's eyes about French people, they kind of seem very classy 100% of the time. And I think even though there is a lot of energy, the commercial is very visceral, it kind of, it does still have very natural elegance to it. And I think that's very French.
How was it to work with Nan Goldin?
As soon as I heard that she was the choice I was like done, I mean no questions asked, I mean can you believe. And also it's the same thing, she doesn't seem like a tipical person to campaign with, especially a massive campaign, it was a brave choice. And she's very free spirited, kind of fit in with the whole piece (beat) of the campaign.
Do you have anything to share from the filming?
Lot of good memories, I mean, I turned up terrified, I've always been so scared to do anything like this, and I just thought that I'd be so self-conscious, and right from the first second, driving along on the beach, in Rockway Beach, 90 miles an hour in a tiny BMW with the cameraman inside the car, it started off, everything was very fearless about it. And it kind of felt quite wild when we were shooting.
How would you define the film?
Quite a wild, hopefully pretty sexy, something quite elegant but fast paced about it, and quite visceral and powerful.
Mesélj a projektről
Már régóta beszélni kezdtem a koncepcióról Romainnel, de már azelőtt is beszéltem mindenkivel a Diornál és úgy éreztem, hogy nagyon szerettem volna Romain Gavrassal dolgozni. Már régóta szerettem volna vele dolgozni, de nem volt semmi, amit csinálhattunk volna. Aztán belekerültem ebbe és emlékszem, amikor valakinek is említettem a nevét, az csak huhogott, nem tudta kiről beszélek, talán túl extrém volt...
Amint mindenki megegyezett, úgy gondoltam, hogy igen, mindenki akar csinálni valamit, és eléggé egy lapon voltunk, úgy értem, mind úgy gondoltuk, hogy valami mást akarunk csinákni, mert Romain stílusa igen erőszakos, legalábbis azalapján, amit eddig láttam, és azt gondoltam, hogy ez nem a szokásos parfüm reklám.
Fontos volt, hogy valami váratlant csinálj?
Magam miatt szerettem volna valami mást csinálni, minden mástól függetlenül, úgy éreztem, hogy a karrierem mint színész egy irányt fog szabni, de úgy éreztem, hogy jó lenne Romainnel dolgozni, és szerettem volna valami olyat csinálni, ami elég mainstream (divatos, élvonalbeli), ugyanakkor a határon táncol, és szerintem beleillett abba is, amerre az életemet akartam vinni, szóval tárgyalni kezdtem Romainnel, hogy mit tudnánk csinálni, és a Diornak ilyen téren nagy szabadsága van, hogy azt csináljuk amit akarunk. Nem akartam semmi pózolósat vagy modelleset, inkább olyat szerettem volna, amiben van némi harag, és ami szexi is. Nem hiszem, hogy sok reklám; a legtöbb ilyen parfüm reklám esetében van egy bizonyos távolság a néző és a reklám között. És én inkább valami mély értelműt akartam csinálni. És szerintem Romain stílusa is ehhez áll közelebb. És ahogy haladt a forgatás, úgy tűnt, nem volt senki, aki megállított volna minket.
Szerinted a te generációd azonosulni tud ezzel a reklámmal?
Az egész kampánynak van egy különböző, új érzése. Nem tűnik túl felnőttnek, elvégre sok korábbi Dior reklám klasszikus volt, és szerintem Romain stílusa nagyon öblös???, ami nagyon tetszett, hogy mindig az adott pillanatban volt, és a stílusa is kapcsolódik a mai fiatalokéval, akik a pillanatnak élnek. Remélhetőleg működni fog, igen.
Mesélj a Romain Gavrassal való együttműködésről
Sokat leveleztünk (emaileztünk, ha van ilyen szó) és sok különböző zenei lehetőségeket beszéltünk át, és csak próbáltunk előállni egy karakter-félével, beszéltünk arról, hogy hogyan lehetne egy fiatal Jean Paul Belmondo hozzáállást belevinni egy mai napi kontextusba, amit lehetetlen megcsinálni, de néhány fő jellemzőjét annak, amilyen fiatalon volt, illetve végig az élete során, ez a le se szarom -féle hozzáállás, ehhez próbáltunk meg eljutni, és szerintem ez Romain hozzáállása is, és Nan Goldiné is. Ez volt a lényege annak, amit próbáltunk elérni.
Hogyan jellemeznéd a Dior Homme-t? (homme=férfi :P )
A Dior Homme olyan férfi, aki egy kicsit vad, kicsit azt teszi amit akar, valamennyire szabad gondolkodású, nem igazán fél semmitől, az lesz, aki akar lenni, mindig. Olyan valaki, aki az életet a saját szabályai szerint éli.
Van valami francia a karakterben?
Igen, olyan fazon, aki öltönyben verekszik, remélhetőleg így is fogják majd egyesek értelmezni. A külföldiek szemében van valami ösztönösen elegáns a franciákkal kapcsolatban, mindig olyan ízlésesnek tűnnek. És szerintem annak ellenére, hogy sok energia van a reklámban, az attól még mély, és van benne valami természetes elegancia. És szerintem az nagyon francia.
Milyen volt Nan Goldinnal dolgozni?
Amint meghallottam, hogy őt választották, teljesen kész voltam, kérdésem se volt, kivéve hogy, elhiszed ezt? És ő is, nem éppen a tipikus ember akit választanak egy ilyen kampányhoz, pláne nem egy ilyen nagyszabású kampányhoz, nagyon bátor választás volt. Ő is nagyon szabad gondolkodású, teljesen beleillik az összképbe.
Van valami amit megosztanál a filmezéssel kapcsolatban?
Nagyon sok jó emlék, borzasztóan féltem amikor először mentem, mindig is féltem ilyen dolgokat csinálni, és csak azt gondoltam, hogy nagyon öntudatos leszek, és már egyből ahogy a parton, a Rockway Beach-en vezettem 90 mérföld/órával (ezt biztos át lehet számolni) egy apró BMW-ben, a kamerással, és az egész elkezdődött, minden félelem nélkül ment. És forgatás közben is igen vadnak tűnt az egész.
Hogyan jellemeznéd a filmet?
Eléggé vad, remélhetőleg szexi, valami igen elegáns ugyanakkor gyors tempójú, és elég mély és erőteljes.
1 How and why Dior?
I was in LA last year I think, and never really thought about doing any kind of commercial before, I was always kind of too self-conscious, or didn't really know why I would do it. Some --- from Dior came and I met them in LA, and they were expressing how they were, wanted to do something new, with the fragrance in the campaign, something different and kind of slightly dangerous, and they were willing to collaborate a lot with who the photographer was, who wa s gonna shoot the commercial, and all just suddenly seemed much more exciting, and I just really liked the people as well, so it kind of seemed like a good idea.
Hogyan és miért Dior?
LA-ben voltam, kb egy éve, és előtte soha nem gondoltam arra, hogy bármilyen reklámot csináljak, mindig túl öntudatos voltam, vagy nem igazán tudtam, hogy miért is csináljak. Aztán felkerestek a Diortól, találkoztam velük LA-ben, és elmondták, hogy valami újat szeretnének csinálni a illat kampányával, valami mást és valamennyire veszélyeset is egyben, és hajlandóak voltak együttműködni abban, hogy ki legyen a fényképész, a rendező, és hirtelen minden sokkal érdekesebbnek tűnt, és nagyon bírtam azokat is, akikkel dolgoztam, szóval az egész jó ötletnek tűnt.
2 What is Dior for you?
I think Dior, in a very ridiculous was I liked the idea of being associated with French people. There's something quite timeless and elegant about Dior, and it felt like quite a big honour to be asked to be involved in it, and also everybody else associated with Dior even now, it's a good group to be associated with.
Számodra mi a Dior?
Dior szerintem, egy nevetséges szempontból az, hogy tetszett annak az ötlete, hogy a franciákkal kapcsolódjak össze. A Diorral kapcsolatban van valami időtlen és elegáns, és nagy megtiszteltetés számomra, hogy felkértek, hogy benne legyek, és mindenki aki eddig, meg most is benne van, az egy nagyon jó csoport.
Can you describe the character?
Any scent that makes you reminisce?
I always really recognise the scent of London. Whenever I land there again, it's really-really, really familiar, and I really miss it when I'm away.
Van olyan illat ami emléket ébreszt benned?
Mindig felismerem London illatát. Bármikor is landolok ott újra, mindig nagyon-nagyon, nagyon ismerős, és hiányzik, amikor nem vagyok ott.
Is there any smell of flower that you like?
Not really.
Van olyan virágillat amit szeretsz?
Nem igazán.
Do you enjoy French cinema?
I've always been kind of obsessed with French cinema, kind of since I was really young. It's kind of what got me into cinema, like film as a whole, even before I was acting or anything, and I watched a lot of 07:17 when I was younger. And when recently ---- I've just kind of been, I watched and the beat of my heart skipped in New York, when I was 19 or something, or 20. I was just like wow. In a lot of ways I tried, I was trying to, me and Romain would use it as an inspiration for the movie. That kind of gritty but very beautiful tone.
Szereted a francia mozit?
Mindig is megszállottja voltam a francia mozinak, mióta kicsi voltam. Az volt, ami bevezetett a mozi világába, mint filmek, azelőtt, hogy színészkedni kezdtem volna, vagy bármi, és nagyon sok 07:17 -et néztem, amikor fiatalabb voltam. És nemrég, ---- amikor néztem, még a szívdobogásom is kihagyott, New Yorkban voltam, 19 vagy 20 évesen. Egyszerűen csak wow volt az egész. Sok értelemben próbáltam, próbáltuk én és Romain felhasználni azt mint inspiráció. Egy kissé karakán, ugyanakkor gyönyörű tónusú ….
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)