I: Welcome back to late night
everybody, our first guest is best known for
playing Edward Cullen in the Twilight saga, his latest film, the Rover opens
nationwide this Friday, let’s take a look.
/Rover scene/
I: Ladys and Gentlemen, Robert
Pattinson!
/crowd cheering/
I: How are you? Very excited to
see you.
R: Thanks. That’s a exciting
drumm role to come out to.
I: They are very... Kim always
makes the drumming happen for our guests, so, we met once before, also in a
talkshow set, I was filling in for Reedus. And you were a guest there and i
remember the day I was there, both your sisters and your parents were there.
Are you close with your family?
R: Yeah, yeah.
I: You have two older sisters.
R: Were my sisters there as well?
I: They were, all your family was
there, I was like wow, even they’re Robert Pattinson fans.
R: No, no way. I always liked
watching Reedus’ little legs on this seat.
I: It must’ve been so disappointing
when you showed up.
R: Feet.
I: You have two older sister,
were they hard, or, I didn’t grow up with any older syblings, were older
sisters hard on you?
R: Yeah, they were kind of, I
think they always wished I was a little sister.
I: Oh yeah.
R: Yeah. And I always wanted a
little brother.
I: Yeah. That sounds like you
guys hated each other.
R: They told me on my 18th
birthday that my mom was pregnant, on april fools’ day, and I went to school
being like rejoycing and (?)basking(?) about the fact what I could have a
mini-me.
I: You’ve been 18, when you
wanted that little brother?
R: I was so convinced, that it
was the most disappointing day of my life.
I: But that’s pretty much the age
when if you want a kid, you can just have one yourself. I know. Go out, get to
work.
R: „Okay mom”
I: So this new movie, the Rover,
it looks great, David Michod – who directed Animal Kingdom – which - we met in
back stage - was such a great film, and this is his next film, tell us about
it.
R: It’s kind of set about ten
years in the future, there’s been a kind of, an economic collapse or what David
seems to think is the kind of natural decline of the west as it is today, and
it’s about these, these guys are kind of outlaws, living on the edges of what
little business and cultur there is left, and it’s a bit of a western road
movie kind of thing.
I: Quentin Tarantino just said
it’s the best post-apocaliptic movie since Mad Max, which is very high praised.
R: I know...
I: Also it was filmed in
Australia. It seems like high praised for the movie, not high praised for
Australia, which is, cause Mad Max was placed there as well. It’s like if you
want post-apocaliptic, go to Australia.
R: I know, it’s weird, well I
mean it’s desert, but it’s kind of, it’s incredibly beautiful. I mean there are
kind of enormous mines out there, which did look like canyons and stuff, but
I’ve never seen anything like it.
I: Was it, that you’ve obviusly
been there before, but probably never filmed there, first time filming there?
R: Yeah, just in Sydney.
I: Gotcha.
R: Yeah, this place was
completely different. Right, we were at the end of the road, which goes through
Australia.
I: It’s just called ’the Road’.
R: It’s – I’ve forgotten – it’s
called the birdsville track or something, and it goes for 2000 miles. It’s
like, we were in the town, where the bitumen ended.
I: Ah, now, you’re, it’s a town,
I read, that it’s about 90 people living in this town.
R: Including one of the guys, who
shot J. F. K.
I: Wait, one of the guys who shot
J. F. K.?
R: He admitted it to me.
I: Oh, he admitted it to you!
That’s great
R: He’s actually in the movie as
well, if anyone’s curious.
I: You were so glad, you gave him
a part. Right.
R: That’s the sign, if anyone’s
curious. It’s the final scene in the movie. It’s just he doesn’t have any lines
or something.
I: That’s good, you didn’t
overreward him. That’s how you punished him. I’m gonna give you a part, but
because of what you did
I: This seems as a part of
departure of the Twighlight films, is that a choice you’re making, you are
going away from that, or you’re just trying out projects like this, that are
interesting.
R: Yeah, I mean I haven’t really
made any choises with my life at all. Just happens.
I: Just waiting for your parents
to have a brother for you, so passive.
R: I know. I’m just waiting for
my mom to get pregnant. This one day.
I: Well don’t give up hope, I’m
really pray for that for you.
I: You worked with Guy Pierce,
who is one of my favourite actors, he always makes such interesting choices.
Was is fun to work with him?
R: Yeah, he is great. I mean I
only met him about 5 days before we started shooting, and you can see from the
clip, he is playing a very kind of, not evil but just this very strong
presence, so you know he was kind of a least according character most of the
time, so it was fun. You know, playing a kind of, a little bit of a nitwit,
kind of...
I: Are you a staying caracter,
like "Anna"( hogy mibánatot mond, ha valaki érti, mondja meg!) said, you do that aswell?
R: Kind of half, I mean, it was
easier to do it out in the middle of nowhere, where you could just turn around
from the set, and then there’s nothing there, so you basically are in charater,
I mean we never got changed or anything.
I: Oh yeah, that’s good.
R: It was fun.
I: That sounds like a real movie
star experience. You’re at the literally and of the road, and you can’t change.
R: I know, it was kinda great,
and you kind of had a bunch of flies up nose all the time, turn on the shower
and like grasshoppers come out of it.
I: It does sound great.
R: It was beautiful.
I: Now, when you were younger,
you stayed in one of my favourite places in LA, the magic castle.
R: Yeah.
I: For people who don’t know, the
magic castle is a...
R: How do you know that?
I: A friend of mine is friends
with a magician. It’s like a magician’s club, where you can go and watch
magicians, but I didn’t realise it’s also a hotel, where you can stay.
R: And it’s a really great hotel,
to plug to it.
I: And so, did you stay there,
like are you a fan of magic and magicians, like how did you end up in the magic
castle?
R: Yeah, I think a friend of mine
was a magician, he was a part of the magic circle, and said to stay there. I
used to be friends with all the hookers who lived down the street.
I: Oh man!
R: They were my first friends in
LA.
I: Hi mom, dad, it’s going great
I’m friends with hookers and magicians! Get pregnant, I’ll come home!
I: This, I hope this is true. I
want it to be true so badly, just lie and tell me it is. You, when you were
younger, you wanted to be a rapper?
R: Yeah, a hundred percent. I
still kinda do.
I: You still kinda do? That’s great!
R. Yeah.
R. Yeah.
I: You have a rapper’s energy
about you.
R: I know. No, I did. High
school, I was, my rapper name was Big Tub.
I: Big Tub? Was that your rap
name?
R: That was my rap name.
I: Big Tub? Did you pick last?
R: I was really paranoid about my
weight. Hearing you being sick, I have gone quite sick in the last couple of
days and I’m just like so excited about it, uh, next week I’m gonna be so
skinny!
I: It is really nice, oh I feel
terrible, but on the way to the bath you stop at the scale and you’re like uh,
not bad.
I: Did you record any of your rap
songs, do they excist on tape?
R: Yeah, I remeber I didn’t know
how to scratch, and so I used to pull up and down the zip on my hoodie. It
sounds exactly like it.
I: Probably not exactly like it.
Well let me tell you, if you ever release these lost tapes, I just want to tell
you I’d be the first in line on iTunes to buy’em. Big Tub, should we look for
Big Tube in the album drops plan, next week?
R: It was called Big Tub and the
Tabby Cats.
I: Tabby Cats, that sounds like
some real hardcore *beep*
I: The Tabby Cats. Well, thanks
so much for being here, congratulation on the movie, I can’t wait to see it,
and again, fingers crossed on your mom, we all send her that.
Robert Pattinson, everybody! The
Rover is out next Friday, we’ll be right back with America Ferrara.
I: Üdvözlök mindenkit újra a Late
Night adásában, az első vendégünket leginkább úgy ismerik mint Edward Cullen a
Twilight sagából, legutóbbi filmje a Rover pénteken kerül a mozikba, nézzünk
bele.
/Rover jelenet/
I: Hölgyeim és Uraim, Robert
Pattinson!
/tömeg ujjong/
I: Hogy vagy? Nagyon jó itt látni
téged.
R: Köszönöm. Nagyon jó volt a
dobjáték, amire kijöttem.
I: Igen, mindig... Kim mindig
dobol a vendégeinknek. Szóval, már találkoztunk korábban, szintén
beszélgetőműsor alkalmával. Éppen Reedus-t interjúvoltam, te pedig vendégként
voltál ott, emlékszem, ott voltak a szüleid és a nővéreid. Közel állsz a
családodhoz?
R: Igen, igen.
I: Két idősebb testvéred van.
R: A testvéreim is ott voltak?
I: Igen, az egész családod ott
volt, én pedig csak néztem hogy wow, ők is biztos RP fanok.
R: Nem, kizárt dolog. Mindig
szerettem Reedus kis lábait nézni a széken.
I: Igen, biztos csalódást keltett
benned amikor megérkeztél.
R: De a lábai!
I: Két idősebb nővéred van, nehéz
volt, vagyis, nekem nem voltak idősebb testvéreim, nehéz volt kijönni a
testvéreiddel?
R: Igen, mondhatjuk, szerintem
mindigis egy kishúgra vágytak.
I: Értem.
R: Én pedig mindig egy kisöcsét
akartam.
I: Na, ez pont úgy hangzik mintha
utáltátok volna egymást.
R: A 18. szülinapomon, bolondok
napján azt montdák anyukám terhes, én pedig örvendezve mentem iskolába, annyira
tetszett az a tény hogy lesz egy mini-énem.
I: 18 évesen akartál kistestvért?
R: Meggyőződésem volt, hogy az
volt életem legkiábrándítóbb napja.
I: De 18 már az a kor, ha az
ember gyereket akar, akkor csinálhat magának egyet. Lehet menni dolgozni.
R: ’Oké anya’
I: Szóval ez az új film, a Rover
nagyon jól néz ki, David Michod – aki az Animal Kingdom-ot rendezte – ami –
vele színfalak mögött találkoztunk – egy rendkívül jó film, és ez az ő legújabb
filmje, mesélj nekünk róla.
R: Hát, 10 évvel később egy olyan
ökonómiai összeomlás után játszódik, amit David a mai nyugat egy temészetes
összeomlásaként lát, és ezek a fickók inkább törvényenkívüliek, akik a
megmaradt kultúra és üzlet sarkán élnek, szóval egy kicsit western-filmszerűség
I: Quentin Tarantino mostanában
mondta, hogy ez a legjobb post-apokaliptikus film a Mad Max óta, ami egy nagy
dícséret.
R: Tudom...
I: Egyébként is Ausztrálában volt
forgatva. Úgy tűnik ez nagy dícséret a filmnek, nem Ausztáliának, ami jogos,
mert a Mad Max is Ausztáliában játszódik. Ma már ha post-apokaliptikus filmet
akarsz, el kell menned Ausztráliába.
R: Igen, igen furcsa, végülis
sivatag, de egy elképesztően gyönyörű hely. Úgy értem vannak hatalmas bányák,
amik kanyonoknak néznek ki, de még sosem láttam ehhez foghatót.
I: Már egyértelműen jártál ott,
de ez volt az első alkalom hogy forgatni voltl, ugye?
R: Igen, még csak Sydney-ben
voltam.
R: Igen, ez a hely teljesen más
volt. Pont egy út végén voltunk, ami keresztülmegy Ausztrálián.
I: Csak az a neve hogy ’út’?
R: Nem, – ó, elfelejtettem –
birdsville útnak hívják, vagy valami ilyesmi, 2000 mérföld hosszú. A városban
volt vége a betonútnak.
I: Ez az, amiről olvastam, ahol
úgy 90 ember él?
R: Ebbe beletartozik az ember aki
megölte Kennedy-t.
I: Várj, az ember aki lelőtte
Kennedy-t?
R: Bevallotta nekem.
I: Ó, szóval bevallotta neked? Ez
elképesztő.
R: Benne is van a filmben, ha
valakit érdekel.
I: Úgy megörültetek, hogy helyet
is kapott a filmben?
R: Ez egy jel, ha valakit
érdekel, a film utolsó jelenetében van. Nincs szövege, se semmi.
I: Ez jó, nem jutalmaztátok meg
túlságosan. Így büntettétek meg. Adok neked szerepet, amiért ez csináltad.
I: Ez mintegy távolodásképp tűnik
az Alkonyat filmektől, ez egy szándékos döntés, elmész abból a környezetből,
vagy csak olyan dolgokat választasz, amik érdekesek?
R: Igen, nem, nem igazán hoztam
döntéseket az életemben. Csak úgy történnek a dolgok.
I: Csak vársz, hogy a szüleid
végre csináljanak egy kisöcsét neked, nagyon passzív.
R: Tudom. Csak arra várok, hogy
az anyukám teherbe essen. Ezen a napon.
I: Nos, ne add fel a reményt,
imádkozom érted.
I: Guy Pierce-szel dolgoztál, aki
az egyik kedvenc színészem, mindig érdekes választásai vannak. Jó móka volt
vele dolgozni?
R: Igen, nagyszerű. Csak olyan 5
nappal a forgatás előtt találkoztam vele, és a klipből látni lehetett, hogy ezt
a nem gonosz, csak nagyon erős jelenléttel rendelkező embert, szóval ő volt a
leginkább ellentéte a szerepének, szóval vicces volt. Tudod, kicsit olyan tökfejet
játszani.
I: Te karakterben szoktál
maradni, mint ahogy "Anna" is mondta? Te is csinálod ezt?
R: Igen, félig. Úgy értem
könnyebb volt ott a semmi közepén ezt csinálni, ahol ha elfordulsz a forgatástól
ott van a nagy semmi, szóval már alapból karakterben vagy. Úgy értem nem
váltottunk ruhákat se meg semmi.
I: Ó igen, az biztos jó.
R: Vicces volt.
I: Úgy hangzik mint egy igazi
filmsztár élménye. Szó szerint ott vagy egy út végén és nem öltözöl át.
R: Igen, egész nagyszerű volt, az
orrod persze tele volt legyekkel, aztán ha megnyitottad a zuhanyt, szöcske
ugrott ki belőle.
I: Nagyszerűen hangzik.
R: Gyönyörű volt.
I: Amikor fiatalabb voltál, az egyik kedvenc LA helyemet is
meglátogattad, a varázskastélyt.
R: Igen.
I: Azok számára akik nem tudják, a varázskastély egy...
R: Honnan tudod ezt?
I: Az egyik barátom barátja az egyik varázslónak. Olyan,
mint egy varázslóklub, ahol nézheted a varázslókat, de nem tudtam, hogy egy
hotel is egyben, ahol ott lehet maradni.
R: És tényleg nagyszerű hotel.
I: Szóval ott is maradtál, érdeklődsz a varázslás és a
varázslók iránt, hogy kerültél oda?
R: Igen, azt hiszem az egyik barátom varázsló volt, része
volt a varázskörnek, és ő mondta, hogy maradjunk ott. Az összes prosti a barátom
volt.
I: Oh a mindenit!
R: Ők voltak az első barátaim LA-ben.
I: Szia anyu, apu, nagyszerűen megy minden, prostik és
varzslók a haverjaim! Ess teherbe, akkor hazamegyek!
I: Remélem, ez igaz. Annyira szeretném, hogy igaz legyen,
hogy csak hazudj, és mondd azt, hogy igaz. Amikor fiatalabb voltál, akartál
rappelni (nem is tudom, hogy kell ezt magyarul írni...)
R: Igen, 100%. Még mindig.
I: Még mindig? Ez nagyszerű!
R: Igen.
I: Van benned valami rapper
energia.
R: Tudom. Nem, tényleg volt.
Középsuliban a rap nevem Big Tub volt.
I: Big Tub? Ez volt a rap neved?
R: Ez volt a rap nevem.
I: Big Tub? Ezt választottad?
R: Nagyon paranoid voltam a
súlyommal kapcsolatban. Azt hallottam, hogy le kell betegedni, szóval a
következő napokban beteg lettem és egész izgatottá váltam, hogy így jövő héten
milyen vékony leszek!
I: Ez nagyon szép, oh, szörnyen
érzem magam, de amikor zuhanyozni mész és megállsz a tükör előtt, biztos azt
mondod, hogy uh, nem rossz. Írtál rap dalokat, van felvéve pár?
R: Igen, emlékszem nem tudtam
hogy kell scratch-elni (biztos, valami rap dolog), ezért a cipzárt huzigáltam
fel-le a pulcsimon. Pont úgy hangzott.
I: Talán nem pont úgy. De hadd
mondjak annyit, ha valaha kiadod ezeket az elveszett felvételeket, én leszek az
első a sorban, hogy megvegyem őket az iTunes-on. Big Tub, keressük-e a jövő
héten az albumot?
R: Az volt a neve, hogy Bit Tub and the Tabby Cats.
I: Tabby Cats, ez úgy hangzik,
mint igazi kemény *beep*. Nos, köszönöm, hogy itt voltál, gratulálok a
filmhez, alig várom, hogy láthassam, és szurkolok az anyukádnak. Robert
Pattinson! A Rover jövő pénteken kerül a mozikba, a következő vendégünk America
Ferrara.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése