Költözés

A blogger új irányelvei miatt, ha netán bezárják a blogot - ami elképzelhető egyik-másik videó, ileltve kép miatt, a blogot átköltöztettem a wordpressre
https://twmmyforditasai.wordpress.com/
címre.

2011. március 26., szombat

Március 18- i interjú első része magyarul

Helló srácok, Josh H vagyok, azzal az emberrel, akit nem szükséges bemutatni, vagyis Robert Pattinsonnal.
JH: Hogy vagy, barátom?
RP: Jól, és te?
JH: Jó látni téged!
Az új filmje a Vizet az Elefántnak, én már láttam, a bemutató április 22-én lesz, szép munka, mint mindig. Folyamatosan fogadjuk a tweet-eket, amiket küldtök, és igen gyorsan, 500-at másodpercenként, vagy percenként, vagy valami hasonlóan őrült gyorsasággal.
RP: És mi majd mindegyikre válaszolunk-
JH: Minden egyes kérdésre, Rob itt lesz velünk on-line az MTV-n és az MTV.com-on, veletek leszünk a következő 30 percen át; viszont mielőtt a kérdések jönnének, van egy exkluzív feladatunk.
RP: Ez az első részlet a Vizet az Elefántnak című filmből, remélem élvezni fogjátok!
JH: Tehát, Rob, nagy elsöprő szerelem, szerelmi háromszög, nagy sikerű könyv, ahol a karaktered neve Jacob – van egy területed
RP: Csak meg akartam mutatni Jacob-nak – az egyetlen ok amiért elvállaltam a filmet, az volt, hogy ráméztem a névre, volt benne egy elefánt, a nevem Jacob, rendben.
JH: Tehát Taylor..
RP: A következő filmben Taylor lesz a nevem!
JH: Láttam a filmet, gratulálok, jó munka, és tudod, olyan mintha ez egy lépés lenne a számodra, Ez egy nagy film, studiófilm, két Oscar-nyertes színésszel, Christoph Waltz-val és a bájos Reese Witherspoonnal,
RP: Mindig is akartam ezt mondani. Akárhányszor be akarom Reeset mutatni, mindig arra gondolok, hogy most úgy fogom mondani, hogy a gyönyörű és tehetséges Reese Witherspoon, de aztán sose mondom, valahogy túlságosan zavarba hoz a dolog.
JH: Nem, csak menj érte / tedd meg.
RP: Ezt itt nem tudom mire is utalna...
JH: Te is úgy érzed, hogy számodra ez egy nagy lépés, mármint, mi megy végbe a fejedben, most a bemutatás előtt; ideges vagy, izgulsz?
RP: Nem voltam ideges egészen addig, amíg el nem kezdtem interjúkat készíteni a filmmel kapcsolatban, akkor realizálódott bennem hogy tényleg, én csináltam egy filmet, mivel, annyira jó szórakozás volt az egész, és akkor úgy eszembe jutott hogy igen, csináltam egy filmet.
JH: Oh, ez egy film.
RP: De, akarom mondani, szerintem gyönyörű lesz, és tényleg jó móka volt elkészíteni, és remélem ez tükröződni fog a filmen is.
JH: Mi volt az ami miatt végül beleegyeztél ebbe a munkába, úgy értem, tudom, hogy szeretsz olvasni, gondolom olvastad a könyvet-
RP: Nem, nem olvastam, de találkoztam az elefánttal, Tai-val, és ez lényegében el is döntötte. Találkoztam az elefánttal, és arra gondoltam, hogy ha ez a legrosszab forgatókönyv illetve könyv is az egész bolygón, akkor is olyan 75 jó ok van a százból arra, hogy megcsináljam, aztán elolvastam a forgatókönyvet, és nagyon tetszett ez az időszaka az amerikai történelemnek és igen, sok dolog tetszett benne.
JH: Érezted úgy, hogy ez egy ellenállhatatlan feladat lenne, mivel ez egy nagy film, mint már mondtam, olyan régies hatással, olyan Titanic beütéssel, érzel különbséget, akkor amikor egy ilyen nagy produkció részese vagy, vagy ez is olyan mint egy normális forgatás?
Volt valami varázslatos a dologban, sokféle szempontból, mivel kint voltunk a pusztában forgatni, és semmi nem volt körülöttünk a modern világból, és ez egy másféle tapasztalat volt számomra, nem volt semmi stúdió vagy ilyesmi.
RP: Most be kell fejeznünk Robert, de a jó hír hogy folytatjuk a mtv.com-on, 30 percen ár, Rob és én fogadjuk a kérdéseiteket. Találkozunk egy pillanaton belül...
JH: Nehéz éved van? Rendben, ha nem, az is oké. Más egy 9000 fontos (453,6 g) állattal dolgozni?
RP: Ebben a jelenetben teljesen elaludtam. Mélyen aludtam, ahogy ő is (az elefánt). Sokáig. Ebédidő volt.
JH: Azt tudod, hogy Tai egy híresség. Olyanokkal dolgozott mint...
RP: Több magazinban volt már mint én. De tényleg, sokkal többe. És tök jó dolgokban, mint például a Banksy dokumentációs (film?újság?)
JH: Banksy, az jó.
RP: Igen, ő volt az elefánt amikor elefánt volt a szobában a Banksy-ben, az első amerikai show-ban.
JH: Ha jól tudom dolgozott még – ha minden igaz van valahol egy képünk is róla – Britney Spears-vel. Tudtad, hogy te és Britney ugyanazzal az állattal dolgoztatok?
RP: Szerintem minden, amiben elefántot látsz, az Tai lesz. És a többi elefánt is, őket is megfélemlíti. Határozottan látszik, hogy ő az alfa nőstény. Nagyon híres az elefántközösségben.
JH: Mindig van valakinek a keze körülötte... Szereted az állatokat úgy általában?
RP: Yeah. Legtöbbet. A szelídeket.
JH: Akkor most lenne egy Twitter kérdésünk számodra Rob, ahogy ígértük, sőt ami azt illeti sok is van, szóval nézzük ezt: kivel dolgoztál szívesebben Reese-vel vagy az elefánttal? Amimacmillan-től. Rob? Ez egy nehéz kérdés.
RP: Elég hasonlóak. Nem, úgy értem, mindketten lenyűgözőek. Szerettem mindkettejükkel egyszerre dolgozni. Leno műsorában voltam nemrég, és ott is elmeséltem azt az esetét Tai-val, amikor Tai a hátsó lábaira állta, és a legnagyobb fingást produkálta, amit csak tudott, Reese arcába. Egyenesen bele az arcába. És ha az ember egy elefánt fingjában van, az olyan, mintha egy hurrikánban lenne. És Reese csak kapta az egészet, majd folytatta... és az is viharos volt. És volt ott minden, Reese tele volt fröcskölve.
JH: Na általában ezzel se szoktak a színészek szembesülni. Tehát ez egy olyan film, amit az állatkedvelők szeretni fognak, egy ilyen állattal, egy fenséges állattal. Szeretném megkérdezni, mivel ezt állítják a pletykák, van kutyád?
RP: Igen.
JH: Oszlasd el a kételyeket. Van kutyád?
RP: Igen van. Yeah.
JH: Mi a neve a kutyának?
RP: Bear (medve) a neve.
JH: Miért? Miért Bear?
RP: Nos, Yogi Bear-nek hívták a menhelyen, de nekem a Yogi valahogy soknak tűnt. És mivel olyan erdeinek tűnt, így maradt a medve, és azt mondtam, akkor legyen Bear, és néha Yogi.
JH: Majd visszatérünk még Bear-re, de most azt szeretném, ha vetnél egy pillantást a filmbeli társadra, ez Reese Witherspoon, illetve amit ő mondott rólad.
RP: Oh, rendben.
JH: Nézzük meg.
RW: Robert egy jó srác egy jó családból, és ez van, nemigazán a rosszfiú típus. Ő csak egy szuper srác, aki keményen dolgozott a Vizet az Elefántnak filmen, tényleg keményen dolgozott hosszú órákat és napokat, teljesen máshogy néz ki a filmben. Nagyon érdekes, az egyetlen, akihez hasonlítani tudnám, az Leo a Titanicban. Akkor volt ehhez hasonló lázas rajongás egy emberrel kapcsolatban, tudod, hogy minden nő arról beszélt, és ez most olyan. Hihetetlen, hogy minden reggel ott állnak, és várnak, hogy megláthassák, hogy csak egy pillantást vethessenek rá. És Rob rendkívül vonzó. És nem túlzok.
JH: Ő (Reese) nem ???????? Rob.
RP: Ez csak egy ilyen hazugság.
JH: Ez mind igaz.
RP: Nagyon kedves.
JH: Nagyon megfélemlítő volt Reese Witherspoonnal játszani, vagy elfogadta az ötleteidet?
RP: Nos, mielőtt dolgoztam vele... ha ismersz valakit, aki híres, vagy csak nagyszerű, az mindig megfélemlítő. De nagyon jól kezeli ezt a dolgot, már az első percektől fogva működött a dolog.
JH: Úgy tűnik, igen lenyűgöző hölgyekkel dolgoztál együtt, mint Kristen Stewart, természetesen, Uma Thurman a Bel Ami-ban, amit még nem láthattunk, és most Reese. Van valami közös bennük, a főszereplő hölgyekben akikkal dolgoztál?
RP: Szeretem a dögös csajokat. Szeretek olyan fimben lenni, amiben sok jó nő van.
JH: Miért?
RP: Nem, úgy értem, mind elég különbözőek. Mindegyikük nagyon erős személyiség, a végén mindig olyan fimet csinálok, amiben tapasztalt, és szenvedélyes emberekkel dolgozok együtt, nem olyan kis színésznőcskékkel.
JH: Igen, új hírek, Uma Thurman csak egy kis színésznőcske.
JH: Nézzünk egy másik Twitter kérdést, lássuk, Rob, találkoztál a Vizet az Elefántnak írójával, Sara Gruennel, adott néhány tippet a karaktereddel kapcsolatban? Találkoztál Sara Gruennel, az íróval?
RP: Yeah... vajon miért hívják őket Rob Kivételeinek? Furcsán hangzik.
JH: Majd utánajárok... Ki vagy te Rob Kivétele(zettje?)?
RP: És az eredeti név Hermione Granger.
JH: Ez ismerős, ami azt illeti.
RP: És van egy valamim, ami a szemgolyómból jön ki.
JH: Ez az, amit csinálhatnál te is, ha lenne twittered, ebből maradsz ki.
RP: Mi volt a kérdés... ja, igen, találkoztam vele, van egy jelenete a filmben. Nagyon aranyos volt, teljesen meglepte az egésznek a nagysága, kedves volt és udvarias, mindennel és mindenkivel kapcsolatban, akarom mondani, remélem hűek maradtunk a könyvhöz. Nagyon jó volt.
JH: Nyilvánvalóan kigyúrtad az amerikai akcentust, vagy beszélsz lengyelül, vagy... könnyen megy neked az átváltás?
RP: Átváltani lengyelre?
JH: Igen, megtanulni egy nyelvet a szerep kedvéért...
RP: 5 lengyel szót ha megtanultam, az elefántnak szóló parancsokat, vagyis a térdelni, nyisd ki a szád, mosolyogj és imádkozz/könyörögj szavakat.
JH: Ez az összes?
RP: Ezeket tudtam lengyelül, emlékszem, az imádkozni az modlić się volt. De azt mondtam, amikor (vki nő) kérdezte, a nemzetközi sajtótájékoztatón, hogy tudok-e lengyelül, és én azt mondtam, ez a nő csak... (keresztbe teszi a lábát).
JH: Más filmnek hangzik.
JH: Most, hogy a Twilight filmet csinálod, el tudod hagyni a brit akcentust, és tudod folytatni amerikai akcentussal?
RP: (amerikaiasan): nos, ige' meg.
JH: Ki volt ez?
RP: Ez volt a legmélyebb amerikaim.
JH: Azt hallottam, ennél tovább fejlődtél.
RP: Óh, elkezdtem. Tegnap este amikor egy jelenetet vettünk fel a Breaking Downból, nem tudtam nem Christopher Walken lenni. És egy jelenetet csináltam Peterrel, és Peter is azzal jött, hogy miért csinálod a Christopher Walken utánzást? Úgy értem, néha teljesen Bronx-New York-i stílusban beszélek, és így történik. Néha egy-egy magánhangzót egy bizonyos módon ejtek, és attól nehéz szabadulni. És az olyan szuper dolog, amikor különféle akcentussal beszélsz. Mint például amikor New Jersey-ben voltam. Mindig véletlenül történt.
JH: Épp most néztem a Jersey show-t. Abból fel lehet venni az akcentust... Van még egy Twitter kérdésünk, nézzük meg. Kellemetlenül érezted magad a Reese-vel való szerelmi jelenetekben?
Vizet az Elefántnak baba. Ez a helyszín.
RP: Ami ez alatt twibabe. Nem csaphatsz be.
JH: Tehát kínosak voltak a szerelmi jelenetek, úgy értem azért nem semmi. Breaking Dawn, Bel Ami, ez...
RP: A szerelmi jelenet ebben... amikor készült, csúnyán megvoltam fázva, általában nem érzem magam kellemetlenül amikor például ki van a hasam, de csak folyt az orrom mindenfelé, és Reese... az egyik plusz jelenetet vettük fel, és Reesen rajta volt a parókája, és szó szerint abba töröltem az orromat, és szenvedélyes szerelmi jelenetet felvenni, miközben állandóan szipogsz, elég hülye dolog volt... de... már nem jövök annyira zavarba.
JH: Köszönhető ez a Bel Aminak? Párszor beszéltünk róla, és megemlítetted, hogy sokat fogunk látni belőled, tehát segített az, hogy azt mondtad, ez van, akkor lazán veszem az egészet?
RP: Mindig függ valamitől, úgy értem, nagyon jól kell tudnod, hogy mi is az amit csinálsz. És ez egy szerelmi jelenet, elég nehéz. A Breaking Dawn-os elég vicces.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése